ويكيبيديا

    "وبالاتفاقيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conventions
        
    Project activities related to the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management and the chemicals and wastes conventions UN أنشطة المشاريع تتصل بتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وبالاتفاقيات الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Therefore, countries claiming to be engaging in Space Launch Vehicle activities should be in full compliance with the existing treaties relating to weapons of mass destruction as well as space-related conventions. UN ولذلك ينبغي أن تمتثل البلدان التي تدعي القيام بأنشطة تتعلق بمركبات إطلاق فضائية امتثالا كاملا للمعاهدات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل وبالاتفاقيات المتعلقة بالفضاء.
    The United Nations is the main forum to promote international cooperation against terrorism. Full compliance with the provisions of the UN Security Council resolutions and international conventions on the fight against terrorism is vitally important. UN وتعتبر الأمم المتحدة المحفل الرئيسي لتعزيز التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب، وبالتالي فإن التقيد التام بقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وبالاتفاقيات الدولية المعنية بمكافحة الإرهاب يعتبر أمرا ذا أهمية حيوية.
    The Islamic Republic of Iran has always taken steps towards the promotion and expansion of human rights at the national and international levels, in accordance with its commitment to the Constitution, the local laws, international conventions and its religious teachings and commitments. UN وقد اتخذت جمهورية إيران الإسلامية دوما خطوات لتعزيز وتوسيع حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي وفقا لالتزامها بالدستور وبالقوانين المحلية وبالاتفاقيات الدولية، وطبقا لتعاليمها والتزاماتها الدينية.
    196. The Commission notes that there is a need to examine the relationship of chapter 13 with other chapters of Agenda 21 and with the global conventions and to analyse the extent to which the concerns of mountain areas can be better integrated into their follow-up. UN ٦٩١ - وتشير اللجنــة إلــى أن هنــاك حاجة إلى دراسة صلة الفصل ١٣ بغيره من فصول جدول أعمال القرن ٢١. وبالاتفاقيات العالمية، وإلى تحليل مدى إمكانية إدماج شواغل المناطق الجبلية على نحو أفضل في أعمال متابعة تلك الفصول والاتفاقيات.
    " 14. Notes with appreciation the outcome of the senior-level discussion during the thirteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international conventions and protocols related to terrorism; UN " 14 - تلاحظ مع التقدير قرار تنظيم مناقشة رفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التقدم المحرز في ما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية للإرهاب وبالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب؛
    13. Notes with appreciation the outcome of the senior-level discussion during the thirteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international conventions and protocols related to terrorism; UN 13 - تلاحظ مع التقدير نتائج المناقشة الرفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التقدم المحرز في ما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتعلقة بالإرهاب وبالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب؛
    13. Notes with appreciation the decision to organize a senior-level discussion during the thirteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international conventions and protocols related to terrorism; UN 13 - تلاحظ مع التقدير قرار تنظيم مناقشة رفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التقدم المحرز في ما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية للإرهاب وبالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب؛
    13. Notes with appreciation the decision to organize a senior-level discussion during the thirteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress made with regard to the criminal justice aspects of terrorism and international conventions and protocols related to terrorism; UN 13 - تلاحظ مع التقدير قرار تنظيم مناقشة رفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن التقدم المحرز في ما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية للإرهاب وبالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب؛
    24. Those Commissions also recommended that member countries actively participate and provide forestry expertise in intergovernmental negotiations related to forests, especially as regards the United Nations Forum on Forests and the conventions on biodiversity, desertification and climate change. UN 24 - وأوصت اللجنتان أيضا بأن تشارك البلدان الأعضاء بنشاط وأن توفر الخبرات الحرجية في المفاوضات الحكومية الدولية المتصلة بالغابات وخاصة ما يتعلق منها بمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبالاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والتصحر وتغير المناخ.
    The Sudan's framework document, " A Sudan fit for children " , which incorporated the goals of the 2002 United Nations Special Session on Children's final resolution on " A world fit for children " , reflected the Sudan's commitment to the relevant Millennium Development Goals and to regional conventions on children. UN وقال إن وثيقة السودان الإطارية " سودان صالح للأطفال " التي تضم الأهداف الواردة في القرار النهائي لدورة الأمم المتحدة الاستثنائية سنة 2002 المعنية بالأطفال، بشأن " عالم صالح للأطفال " ، تعكس التزام السودان بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة وبالاتفاقيات الإقليمية بشأن الأطفال.
    Raise awareness amongst staff of relevant code(s) of conduct and relevant national legislation, including important and export regulations, and of international conventions governing materials and equipment with BW applications UN توعية الموظفين بمدونة (مدونات) قواعد السلوك والتشريعات الوطنية المناسبة، بما فيها لوائح الاستيراد والتصدير، وبالاتفاقيات الدولية التي تحكم المواد والمعدات التي لها تطبيقات في مجال الأسلحة البيولوجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد