ويكيبيديا

    "وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in close consultation with Member States
        
    Other offices are expected to be rolled out over the course of 2008 and 2009, based on need, consultations with legislative authority and in close consultation with Member States and regional organizations of the regions in question. UN ومن المتوقع الشروع في مكاتب أخرى خلال عامي 2008 و 2009، حسب الحاجة والمشاورات مع السلطة التشريعية، وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المنطقة المعنية.
    In subparagraph (c), replace the word " Governments " with the words " and in close consultation with Member States " . UN بعد الفقرة الفرعية (ج) يستعاض عن كلمة " الحكومات " بعبارة " وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء " .
    In subparagraph (c), replace the word " Governments " with the words " and in close consultation with Member States " . UN بعد الفقرة الفرعية (ج) يستعاض عن كلمة " الحكومات " بعبارة " وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء " .
    In subparagraph (c), replace the word " Governments " with the words " and in close consultation with Member States " . UN بعد الفقرة الفرعية (ج) يستعاض عن كلمة " الحكومات " بعبارة " وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء " .
    8. Welcomes the progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate and in close consultation with Member States and regional entities, in developing and implementing an integrated programme approach to technical assistance, comprising thematic and regional programmes for its delivery; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Welcomes the progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate and in close consultation with Member States and regional entities, in developing and implementing an integrated programme approach to technical assistance, comprising thematic and regional programmes for its delivery; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Welcomes the progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate and in close consultation with Member States and regional entities, in developing and implementing an integrated programme approach to technical assistance, comprising thematic and regional programmes for its delivery; UN 8- ترحّب بالتقدّم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في وضع وتنفيذ نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Welcomes the progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate and in close consultation with Member States and regional entities, in developing and implementing an integrated programme approach to technical assistance, comprising thematic and regional programmes for its delivery; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Welcomes the progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate and in close consultation with Member States and regional entities, in developing and implementing an integrated programme approach to technical assistance, comprising thematic and regional programmes for its delivery; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Welcomes the progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate and in close consultation with Member States and regional entities, in developing and implementing an integrated programme approach to technical assistance, comprising thematic and regional programmes for its delivery; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    8. Welcomes the progress made by the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate and in close consultation with Member States and regional entities, in developing and implementing an integrated programme approach to technical assistance, comprising thematic and regional programmes for its delivery; UN 8 - ترحب بالتقدم الذي حققه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار ولايته وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والكيانات الإقليمية، في إرساء نهج برنامجي متكامل للمساعدة التقنية، يشمل برامج مواضيعية وإقليمية لوضعه موضع التنفيذ؛
    Delete in the second sentence " consultations with legislative authority and in close consultation with Member States and regional organizations of the regions in question " and replace by " and after consent of the concerned Member States and approval of the General Assembly, in Central Africa, West Africa, the Great Lakes and the Horn of Africa " . UN تُحذف من الجملة الثانية عبارة " والمشاورات مع السلطة التشريعية، وبالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المنطقة المعنية " ويُستعاض عنها بعبارة " وبعد موافقة الدول الأعضاء المعنية والجمعية العامة، في وسط أفريقيا وغرب أفريقيا ومنطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد