ويكيبيديا

    "وبالتشاور مع اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in consultation with the Committee
        
    • and in consultation with the
        
    in consultation with the Committee and the Secretariat, the Monitoring Team has therefore sent letters to the 80 Member States that have either submitted names or have some connection to them, such as nationality, requesting that they examine the entries for accuracy and completeness. UN وبالتشاور مع اللجنة والأمانة العامة، بعث فريق الرصد رسائل إلى 80 دولة عضوا قدمت أسماء أو لديها صلة بها، من قبيل الجنسية، وطلبت إليها بحث القيود للتأكد من دقتها واكتمالها.
    17. In recognizing the evolving relationship between the United Nations and non-governmental organizations, the Economic and Social Council, in consultation with the Committee on Non-Governmental Organizations, will consider reviewing the consultative arrangements as and when necessary to facilitate, in the most effective manner possible, the contributions of non-governmental organizations to the work of the United Nations. UN ١٧ - ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدراكا منه للعلاقة المتطورة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وبالتشاور مع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، في استعراض ترتيبات التشاور حسبما وعندما يلزم ذلك، كيما يسهﱢل، على أكفأ نحو ممكن، مساهمات المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة.
    In recognizing the evolving relationship between the United Nations and non-governmental organizations, the Economic and Social Council, in consultation with the Committee on Non-Governmental Organizations, will consider reviewing the consultative arrangements as and when necessary to facilitate, in the most effective manner possible, the contributions of non-governmental organizations to the work of the United Nations. UN ١١-٥- ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدراكا منه للعلاقة المتطورة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وبالتشاور مع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، في استعراض ترتيبات التشاور حسب الاقتضاء وذلك كيما يسهﱢل، على أكفأ نحو ممكن، مساهمات المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة.
    17. In recognizing the evolving relationship between the United Nations and non-governmental organizations, the Economic and Social Council, in consultation with the Committee on Non-Governmental Organizations, will consider reviewing the consultative arrangements as and when necessary to facilitate, in the most effective manner possible, the contributions of non-governmental organizations to the work of the United Nations. UN ٧١ - ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدراكا منه للعلاقة المتطورة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وبالتشاور مع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، في استعراض ترتيبات التشاور حسبما وعندما يلزم ذلك، كيما يسهﱢل، على أكفأ نحو ممكن، مساهمات المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة.
    A similar process had been undertaken in 2001, directed by the Ministry of Justice and in consultation with the National Human Rights Commission. UN وجرت عملية مماثلة في عام 2001، بتوجيه من وزارة العدل وبالتشاور مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    In paragraph 5 of the resolution, the Council requests me, upon the adoption of the resolution and acting in consultation with the Committee established pursuant to resolution 864 (1993) on the situation in Angola, to appoint two experts to serve on the monitoring mechanism. UN وفي الفقرة 5 من القرار 1439 (2002)، طلب إليّ المجلس أن أعين، لدى اتخاذ القرار وبالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا، خبيرين للعمل في آلية الرصد.
    in consultation with the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and the Weapons of Mass Destruction Branch of the Office for Disarmament Affairs, the Centre has developed a project to strengthen the capacities of African Member States in their implementation of the resolution, focusing on reporting obligations. UN وبالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، وضع المركز مشروعاً لتعزيز قدرات الدول الأعضاء الأفريقية في تنفيذها للقرار، مع التركيز على التزامات الإبلاغ.
    By resolution EC-XXXIX.7, the Executive Council of IOC requested the Advisory Committee to " come up with consensual text as soon as practicable " and to continue its work in close cooperation with the Division and in consultation with the Intergovernmental Committee. UN وبموجب القرار EC-XXX1X.7 طلب المجلس التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية من اللجنة الاستشارية أن " تتوصل إلى نص توافقي بأسرع ما يمكن " وأن تواصل عملها في تعاون وثيق مع الشعبة وبالتشاور مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد