ويكيبيديا

    "وبالتعاون مع إدارة شؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in cooperation with the Department of Public
        
    • in cooperation with the Department for
        
    • in collaboration with the Department of
        
    in cooperation with the Department of Public Information, the English version of the website was prepared in 2008. UN وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، أُعدت النسخة الإنكليزيةلهذا الموقع الشبكي في عام 2008.
    In addition, in cooperation with the Department of Public Information, information material will be prepared and disseminated with a view to mobilizing international support for the achievement of the complete eradication of colonialism. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية ونشرها من أجل حشد الدعم على الصعيد الدولي من أجل القضاء تماما على الاستعمار.
    in cooperation with the Department of Public Information, the document will be issued as an administrative instruction in 2014 to address the significant exposure of public websites and the historical evidence of several breaches. UN وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، ستصدر الوثيقة باعتبارها توجيها إداريا في عام 2014 لمجابهة التعرض الكبير للمواقع الشبكية العامة ولوجود أدلة تاريخية على وقوع العديد من الانتهاكات.
    Working in cooperation with the Department of Public Information, the Division completed a substantial redesign of the web pages of all 12 active sanctions committees to provide a succinct and accurate summary of the scope and duration of each sanctions regime. UN وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، أكملت الشعبة عملية إعادة تصميم واسعة للصفحات الشبكية للجان الجزاءات العاملة البالغة 12 لجنة، بغية تقديم موجز مقتضب ودقيق لنطاق كل نظام من نظم الجزاءات ومدته.
    Through the framework of the United Nations Coordinating Action on Small Arms Mechanism and in cooperation with the Department for Disarmament Affairs and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and UNDP, UNODC undertook a joint assessment mission to Guinea-Bissau in 2005. UN 76- ومن خلال إطار آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وبالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعتين للأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أوفد المكتب بعثة تقييمية مشتركة إلى غينيا بيساو في عام 2005.
    On the same day, in collaboration with the Department of Public Information, the Office also organized two exhibits. UN وفي اليوم ذاته وبالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام نظمت المفوضية أيضا معرضين للصور.
    in cooperation with the Department of Public Information in New York, UNMIK provides up-to-date coverage of the Mission’s activities on the United Nations home page and through other appropriate Internet channels worldwide. UN وبالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام في نيويورك، توفر البعثة تغطية مستكملة ﻷنشطتها على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة ومن خلال قنوات اﻹنترنت المناسبة اﻷخرى عبر العالم.
    74. As a first step, and in cooperation with the Department of Public Information, the Office has started to develop a new website that will serve as a gateway to information for staff of the Secretariat and of the funds and programmes. UN 73 - وكخطوة أولى، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بدأ المكتب بإنشاء موقع شبكي جديد سيعمل كوصلة شبكية لتوفير المعلومات لموظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج.
    Opening of a photo exhibit entitled " Walking the World " , in commemoration of the sixtieth anniversary of the United Nations (sponsored by the Permanent Mission of Poland, in cooperation with the Department of Public Information and Yours Gallery) UN افتتاح معرض صور بعنوان " السير حول العالم " ، الاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة (برعاية البعثة الدائمة لبولندا، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وقاعة عرض Yours)
    On the occasion of the observance at Headquarters, in addition to a special meeting of the Committee and other activities, a photo exhibit entitled " Summer Games in Gaza " was presented by UNRWA under the auspices of the Committee, in cooperation with the Department of Public Information. UN وبمناسبة الاحتفال بهذا اليوم في المقر، وإضافة إلى عقد جلسة خاصة للجنة وأنشطة أخرى، أقامت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، تحت رعاية اللجنة وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، معرضاً للصور الفوتوغرافية بعنوان " ألعاب الصيف في غزة " .
    As a follow-up to the event, the United Nations Office for Partnerships, in cooperation with the Department of Public Information, organized a briefing by a Society member, the global marketing research company, GfK Roper Public Affairs, for the United Nations Communications Group on a strategic communications plan, especially in conflict and post-conflict regions. UN وكمتابعة لهذه المناسبة، قام مكتب الأمم المتحدة للشراكات، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بتنظيم جلسة إحاطة إعلامية قدمها أحد أعضاء الشركة العالمية لأبحاث التسويق، شركة GFK Router للعلاقات العامة، موجهة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات بشأن خطة الاتصالات الاستراتيجية، وبخاصة في مناطق النزاع وما بعد النزاع.
    26. In accordance with its mandate and in cooperation with the Department for Disarmament Affairs, the Department of Public Information has continued to publicize United Nations activities in the field of arms limitation and disarmament. UN ٢٦ - واصلت إدارة شؤون اﻹعلام، وفقا لولايتها وبالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، الدعاية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. اﻹذاعة
    in collaboration with the Department of Safety and Security, the Department has completed the development of a policy on the need, distribution and use of armoured vehicles. UN وبالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن، انتهت إدارة عمليات حفظ السلام من وضع سياسة عامة عن الاحتياجات من المركبات المصفحة وتوزيعها واستعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد