It takes note in particular of the role of the inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on Finance and the report it has submitted. | UN | وهي تنوه خصوصا بدور الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالتمويل الذي ينعقد بين الدورات، وبالتقرير الذي قدمه. |
Participants welcomed those efforts and the report of the African Union ad hoc High Level Committee on its recent visit to Libya. | UN | ورحب المشاركون بهذه الجهود وبالتقرير الخاص بالزيارة التي قامت بها في الآونة الأخيرة إلى ليبيا اللجنة المخصصة الرفيعة المستوى للاتحاد الأفريقي. |
" 1. Takes note of the reports on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the report submitted by the Secretary-General of the Conference in this regard; | UN | " 1 - تحيط علما بالتقارير المقدمة بشأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبالتقرير الذي قدمه أمين عام المؤتمر في هذا الخصوص؛ |
1. Takes note of the present document and of the report submitted by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the strategic challenges and recommendations mentioned therein; | UN | 1 - يحيط علما بهذه الوثيقة وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، وبخاصة التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛ |
19. The Committee takes note of the investigations into the events of February 2008 and of the report drawn up in 2009, although it has not received a copy. | UN | 19- تحيط اللجنة علماً بالتحقيقات التي أُجريت في أحداث شباط/فبراير 2008 وبالتقرير الذي أُعد في عام 2009، رغم أنها لم تتلق نسخة منه. |
73. CPC had taken note of the annual overview report of the Administrative Committee on Coordination (ACC) and the report of the Joint Meetings of CPC and ACC. | UN | ٧٣ - وتحيط اللجنة علما بالتقرير السنوي الشامل للجنة التنسيق اﻹدارية وبالتقرير المتعلق بالاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
The Board may wish to take note of the information provided in the present document and the report issued by the Director-General on 17 September 2008. | UN | 16- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وبالتقرير الصادر عن المدير العام في 17 أيلول/سبتمبر 2008. |
39. The Committee on Conferences took note of the reports on the cost-accounting system for conference services contained in documents A/52/1000, A/53/257 and the report on notional costs of conference services at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi contained in document A/AC.172/1998/CRP.3. | UN | ٣٩ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقريرين المتعلقين بنظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات الواردين في الوثيقتين A/52/1000 و A/53/257 وبالتقرير عن التكاليف النظرية لخدمات المؤتمرات في مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي الوارد في الوثيقة A/AC.172/1998/CRP.3. |
" Taking note of the report of the Secretary-General on the Decade and the mid-term review of the implementation of the International Framework of Action for the International Decade for Natural Disaster Reduction, carried out by the Economic and Social Council, and the report and recommendations of the World Conference on Natural Disaster Reduction, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد واستعراض منتصف المدة لتنفيذ إطار العمل الدولي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية الذي قام به المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبالتقرير والتوصيات الصادرة عن المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
7. The Special Rapporteur took note of the United States-led initiative and the report on the outlook for peace in the Sudan by the Special Envoy for Peace, Senator Danforth, as well as the different reactions it generated within the Sudanese and the broader international arena. | UN | 7 - وأحاط المقرر الخاص علما بالمبادرة التي تقودها الولايات المتحدة، وبالتقرير الذي أعده السيناتور دانفورث، المبعوث الخاص المعني بالسلام، عن احتمالات استتباب السلام في السودان، وكذلك بمختلف ردود الفعل التي أثارها داخل السودان وفي الساحة الدولية عموما. |
Takes note of the Note of the Administrator on Assistance to Myanmar (DP/2004/8) and the report by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the strategic challenges and recommendations mentioned therein; | UN | 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛ |
Takes note of the Note of the Administrator on Assistance to Myanmar (DP/2004/8) and the report by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the strategic challenges and recommendations mentioned therein; | UN | 3 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2004/8) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛ |
To take note with appreciation of the financial statements of the Trust Fund for the biennium 20002001 and the report on the actual expenditures for 2001 as compared to the approvals for that year, as contained in document UNEP/OzL.Conv.6/4; | UN | 2 - أن يأخذ علماً مع التقدير بالكشوف المالية للصندوق الاستئماني للفترة السنتين 2000-2001، وبالتقرير عن المصروفات الفعلية لعام 2001 مقارنة بعمليات الموافقة لذلك العام على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Conv.6/4؛ |
1. Takes note of the Administrator's note on assistance to Myanmar and of the report submitted by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the strategic challenges and recommendations mentioned therein; | UN | 1 - يحيط علما بمذكرة مديرة البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار، وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛ |
(a) Take note of document DP/2000/5 and of the report submitted by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the strategic issues and challenges raised therein; | UN | (أ) يحيط علما بالوثيقة DP/2001/5 وبالتقرير الذي قدمته بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار ولا سيما القضايا والتحديات الاستراتيجية الواردة فيه؛ |
Take note of the present document and of the report submitted by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the strategic challenges and recommendations mentioned therein; | UN | (أ) يحيط علما بهذه الوثيقة وبالتقرير الذي عرضته بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، وبشكل خاص التحديات والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. Takes note of the note by the Administrator on assistance to Myanmar (DP/2007/46) and of the report submitted by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the strategic challenges and recommendations mentioned therein; | UN | تقديم المساعدة إلى ميانمار 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/2007/46) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار، ولا سيما بالتحديات الاستراتيجية والتوصيات المذكورة فيه؛ |
1. Takes note of the note of the Administrator on assistance to Myanmar (DP/2006/4) and of the report submitted by the independent assessment mission to Myanmar, in particular the key challenges and recommendations mentioned therein; | UN | 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى ميانمار (DP/2006/4) وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، وبخاصة التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة في التقرير؛ |
1. Welcomes the holding on 11 March 2014 of the panel discussion on the importance of the promotion and protection of civil society space and the summary report thereof; | UN | 1- يرحب بعقد حلقة النقاش المتعلقة بأهمية تعزيز الحيز المتاح للمجتمع المدني وحمايته في 11 آذار/مارس 2014، وبالتقرير الموجز المتعلق بها()؛ |
Both to maximize impact and in the interest of speed, United Nations information centres and services, as well as selected journalists, were provided via electronic mail, facsimile or the Internet with the embargoed press materials we had prepared, and with the report itself. | UN | وتحقيقا ﻷقصى حد من التأثير وتوخيا للسرعة، تم عن طريق البريد اﻹلكتروني أو الفاكس أو اﻹنترنت، تزويد مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن مجموعة مختارة من الصحافيين، بالمواد الصحافية المحدودة التوزيع التي أعددناها، وبالتقرير نفسه. |
Action: The CMP will be invited to take note of the report of the Board below and the oral report of the Chair of the Board. | UN | 44- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي. |
This report should be read in conjunction with the separate reports of the Secretary-General on rural development, land, drought, desertification and Africa, as well as the report on trends in sustainable development, which are also before the Commission at its current session. | UN | وينبغي قراءة التقرير مقرونا بتقارير الأمين العام الأخرى عن التنمية الريفية، والأرض، والجفاف، والتصحر في أفريقيا، وبالتقرير عن التنمية المستدامة المعروض أيضا على اللجنة في دورتها الحالية. |