ويكيبيديا

    "وبالفرصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • opportunity thus offered
        
    • and the opportunity
        
    • the opportunity thus
        
    • well as the opportunity
        
    2. The Committee welcomes the report submitted by the State party and the opportunity thus offered to resume its dialogue with the State party after an interval of more than 12 years. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف وبالفرصة التي يتيحها لاستئناف الحوار معها بعد فترة فاصلة زادت عن 12 سنة.
    160. The Committee welcomes the report submitted by India and the opportunity thus offered to reengage in a dialogue with the State party. UN 160- تُرحّب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الهند وبالفرصة التي أتيحت بذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the submission of the tenth to thirteenth periodic reports of China including Hong Kong and Macau Special Administrative Regions and the opportunity thus offered to resume the dialogue with the State party. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية من العاشر إلى الثالث عشر للصين بما في ذلك منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة وبالفرصة المتاحة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the State party and the opportunity to engage in a constructive dialogue with the State party. UN ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف.
    2. The Committee welcomes the periodic reports submitted by Cambodia, and the opportunity thus offered to resume a dialogue with the State party. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم كمبوديا تقاريرها الدورية وبالفرصة التي أُتيحت بذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    21. The Committee welcomes the report submitted by Bosnia and Herzegovina and the opportunity thus offered to open a constructive dialogue with the State party. UN 21- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته البوسنة والهرسك وبالفرصة التي أُتيحت على هذا النحو لفتح حوار بناء مع الدولة الطرف.
    157. The Committee welcomes the timely submission of the periodic report by the State party, and the opportunity thus offered to pursue its dialogue with the State party. UN 157- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري في حينه، وبالفرصة التي أتاحها لها ذلك لمواصلة حوارها من الدولة الطرف.
    2. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Algeria and the opportunity thus offered to resume the dialogue with the State party. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بتقديم الجزائر تقريرها الدوري الثالث، وبالفرصة المتاحة لها بالتالي لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    The Committee takes note of the submission of the State party's fourth periodic report and the opportunity thus offered to resume the dialogue with the State party, as well as the additional information supplied after the consideration of the report. UN 2- تحيط اللجنة علماً بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الرابع وبالفرصة المتاحة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بالإضافة إلى المعلومات الإضافية المقدَّمة بعد النظر في التقرير.
    The Committee welcomes the submission, albeit late, of the State party's third periodic report and the opportunity thus offered to resume the dialogue with the State party. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث، وإن كان متأخراً، وبالفرصة التي أتاحها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    27. The Committee welcomes the eleventh, twelfth and thirteenth periodic reports submitted by the Government of Austria in one document and the opportunity thus offered to continue its dialogue with the State party. UN ٢٧ - رحبت اللجنة بالتقارير الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر التي قدمتها حكومة النمسا في وثيقة واحدة وبالفرصة التي أتاحتها لها لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    483. The Committee welcomes the initial and second periodic reports submitted by the State party in one document and the additional written information provided by the delegation as well as the opportunity thus offered to open its dialogue with the State party. UN ٣٨٤ - ترحب اللجنة بالتقريرين اﻷولي والثاني المقدمين من الدولة الطرف في وثيقة واحدة، وبالمعلومات الكتابية المقدمة من الوفد، وبالفرصة التي سنحت بذلك لفتح حوار مع الدولة الطرف.
    211. The Committee welcomes the ninth and tenth periodic reports submitted by the Government of Belgium in one document and the opportunity thus offered to continue its dialogue with the State party. UN ٢١١ - ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين التاسع والعاشر اللذين قدمتهما حكومة بلجيكا في وثيقة واحدة وبالفرصة التي أتاحها ذلك لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    (2) The Committee welcomes the periodic reports submitted by Cambodia, and the opportunity thus offered to resume a dialogue with the State party. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم كمبوديا تقاريرها الدورية وبالفرصة التي أتاحها لها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the submission of the tenth to the fourteenth periodic reports and the opportunity thus offered to resume the dialogue with the State party. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقارير الدورية من العاشر إلى الرابع عشر وبالفرصة التي أتاحها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the submission of the combined fifteenth to twentieth periodic report and the opportunity thus offered to resume the dialogue with the State party. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الخامس عشر إلى العشرين وبالفرصة التي أتاحها ذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    2. The Committee welcomes the timely submission of the combined eighth and ninth periodic reports of the State party and the opportunity thus offered to continue the dialogue with the State party. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف في الوقت المحدد التقريرين الدوريين الثامن والتاسع المدمجين، وبالفرصة المتاحة لها من ثم لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف.
    We thus welcome the convening of the Children's Forum and the opportunity that is given to children to address the Assembly. UN وهكذا فإننا نرحب بعقد منتدى الطفل وبالفرصة التي تُمنح للأطفال لمخاطبة الجمعية.
    The Committee welcomes the attendance of a delegation and the opportunity it has afforded to resume dialogue with the State party. UN وترحب اللجنة بحضور الوفد وبالفرصة التي أتاحها لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف.
    Members welcomed the information provided and the opportunity to discuss matters with the Co-Chair of the Expert Advisory Group, Enrico Giovannini, as part of the session of the Committee for the Coordination of Statistical Activities. UN ورحب الأعضاء بالمعلومات المقدمة وبالفرصة المتاحة لمناقشة المسائل مع إنريكو جيوفانيني، أحد رئيسي فريق الخبراء الاستشاري كجزء من دورة لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية.
    During the ensuing discussion several delegations welcomed the paper on SWAps, as well as the opportunity that it provided for dialogue and discussion. UN ٩٩ - وفي أثناء المناقشات التي دارت عقب ذلك، رحبت عدة وفود بالورقة المتعلقة بالنهج القطاعية الشاملة وبالفرصة التي أتاحتها للحوار والمناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد