ويكيبيديا

    "وبالمعلومات الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and information contained
        
    • and the information contained
        
    • the information presented
        
    • and of the information provided
        
    • as well as the information contained
        
    They take note of the intention and information contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بعزمكم هذا وبالمعلومات الواردة في الرسالة.
    They take note of the intentions and information contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه وبالمعلومات الواردة في رسالتكم.
    They take note of the intention and information contained in your letter. UN وقد أحاط الأعضاء علماً بعزمكم هذا وبالمعلومات الواردة في رسالتكم.
    They take note of your decision and the information contained in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بقراركم وبالمعلومات الواردة في رسالتكم.
    2. The Committee welcomes the report submitted by Belgium under article 29, paragraph 1, of the Convention and the information contained in the report. UN 2- ترحب اللجنة بارتياح بالتقرير المقدَّم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية وبالمعلومات الواردة فيه.
    The Committee welcomes the submission of the fourth periodic report of Georgia and the information presented therein. UN ٢- ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لجورجيا وبالمعلومات الواردة فيه.
    The Committee shall inform the person submitting the urgent action request of its recommendations and of the information provided to it by the State as it becomes available. UN وتقوم اللجنة بإحاطة الشخص الذي قدم طلب الإجراء العاجل بتوصياتها وبالمعلومات الواردة إليها من الدولة الطرف عندما تتوفر لديها.
    It welcomed the detailed provisions on national mechanisms as well as the information contained in the preamble, which explicitly provided that States had the primary responsibility in the prevention of torture. UN ورحب بالأحكام المفصلة المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية وبالمعلومات الواردة في الديباجة التي تنص صراحة على أن الدول هي التي تعود إليها أساساً مسؤولية منع التعذيب.
    They take note of the intention and information contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه وبالمعلومات الواردة في رسالتكم.
    They take note of the intention and information contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه وبالمعلومات الواردة في رسالتكم.
    They take note of the intention and information contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه وبالمعلومات الواردة في رسالتكم.
    They take note of the intention and information contained in your letter. " UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم وبالمعلومات الواردة فيها " .
    They take note of the intentions and information contained in your letter. " UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه وبالمعلومات الواردة في رسالتكم " .
    They take note of the intention and information contained in your letter. " UN وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم وبالمعلومات الواردة فيها " .
    The Committee welcomes the report submitted by Germany under article 29, paragraph 1, of the Convention and the information contained in the report. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من ألمانيا، بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، وبالمعلومات الواردة في التقرير.
    2. The Committee welcomes the second periodic report of Armenia, albeit somewhat overdue, and the information contained therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقرير أرمينيا الدوري الثاني، على الرغم من التأخير في تقديمه إلى حد ما، وبالمعلومات الواردة فيه.
    2. The Committee welcomes the third periodic report of Guatemala and the information contained therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقرير غواتيمالا الدوري الثالث وبالمعلومات الواردة فيه.
    12. The Board may wish to take note of the present document and the information contained therein. UN 12- ربما يود المجلس أن يحيط علما بهذه الوثيقة وبالمعلومات الواردة فيها.
    20. The Board may wish to take note of the present document and the information contained therein. UN 20- ربما يود المجلس أن يحيط علما بهذه الوثيقة وبالمعلومات الواردة فيها.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Haiti, which was 16 years overdue, and the information presented therein. UN ٢- ترحب اللجنة بارتياح بالتقرير الأولي لهايتي المقدّم بعد تأخر دام 16 سنة، وبالمعلومات الواردة فيه.
    The Committee shall inform the person submitting the urgent action request of its recommendations and of the information provided to it by the State as it becomes available. UN وتقوم اللجنة بإحاطة الشخص الذي قدم طلب الإجراء العاجل علما بتوصياتها وبالمعلومات الواردة إليها من الدولة الطرف عندما تتوفر لديها.
    Taking note of the presentations made by representatives of the LADA and the MA as well as the information contained in document ICCD/COP(6)/CST/7, UN وإذ يحيط علماً بالعرضين اللذين قدمهما ممثلا المبادرتين وبالمعلومات الواردة في الوثيقة ICCD/COP(6)/CST/7،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد