ويكيبيديا

    "وبالنسبة لبعض البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for some countries
        
    for some countries under review, technical assistance was therefore linked to a follow-up procedure, such as the development of an action plan. UN وبالنسبة لبعض البلدان المستعرَضة، تم ربط المساعدة التقنية بإجراءات للمتابعة، من قبيل وضع خطة عمل.
    for some countries with advanced local tax systems, like China and France, a significant proportion of local government resources is raised locally. UN وبالنسبة لبعض البلدان التي لها نظم ضريبية محلية متقدمة، مثل الصين وفرنسا، فإن نسبة كبيرة من الموارد الحكومية المحلية تُجمع محلياً.
    for some countries, during this period of accelerated globalization, improvement in the indicators of integration, such as the trade-GDP ratio, has been associated with a decline in the indicators of poverty, measured in terms of income. UN وبالنسبة لبعض البلدان وخلال هذه الفترة من العولمة المتسارعة، فإن تحسين مؤشرات الإدماج، مثل نسبة الناتج المحلي الإجمالي إلى التجارة، اقترن بانخفاض في مؤشرات الفقر مقاسة على أساس مستوى الدخل.
    It was sometimes believed that a single mechanism was not enough and, for some countries, a concurrent truth commission or international court was established. UN ويعتقد في بعض الأحيان أن وجود آلية وحيدة كان كافياً وبالنسبة لبعض البلدان الأخرى كان يتم إنشاء لجنة حقيقة متزامنة أو محكمة دولية.
    for some countries, this long-run prospect might be uncomfortably close. So, what are people to do if machines can do all (or most of) their work? News-Commentary وبالنسبة لبعض البلدان فإن هذا الاحتمال في الأمد البعيد قد يكون قريباً إلى حد مزعج. ماذا يفعل الناس إذن عندما يصبح بوسع الآلات أن تقوم بكل (أو أغلب) عملهم؟
    31. While there has been a trend towards greater domestic financing over the past decade, international aid remains the primary source of funding for the water and sanitation sector in many developing countries and for some countries in transition. UN 31 - وبينما كان هناك اتجاه نحو مزيد من التمويل المحلي على مدى العقد الماضي، فإن المساعدات الدولية لا تزال هي المصدر الرئيسي لتمويل قطاع المياه والصرف الصحي في كثير من البلدان النامية وبالنسبة لبعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية().
    for some countries in which small-scale fishing is not historically abundant, increased foreign fishing and investments in fish-processing factories to supply foreign markets may improve the availability of food locally, in particular where Government programmes redirect fish products from export to local markets. UN وبالنسبة لبعض البلدان التي لم يكن فيها صيد الأسماك على نطاق صغير وفيرا تاريخيا، قد تؤدي زيادة الصيد الأجنبي والاستثمارات في مصانع تجهيز الأسماك من أجل إمداد الأسواق الخارجية إلى تحسين توافر الأغذية محليا، وبصفة خاصة إذا ما أعادت البرامج الحكومية توجيه منتجات الأسماك من التصدير إلى الأسواق المحلية(30).
    54. for some countries, an explicit reference to the charging of some form of school fees could be found in the documentation, for others it is unclear what type of fees, levies or contributions are being charged and whether financial contributions by parents that are described as voluntary can be made or withheld without having any effect on their children's schooling. UN 54- وبالنسبة لبعض البلدان، توجد في الوثائق إشارة صريحة إلى فرض شكل ما من أشكال الرسوم المدرسية(46)، وبالنسبة لبعض البلدان الأخرى فإن أنواع الرسوم أو الضرائب أو المساهمات المفروضة غير واضحة، مثلها مثل مسألة ما إذا كان يمكن تقديم أو احتباس المساهمات المالية التي يقوم بها الآباء والتي توصف بأنها طوعية، دون أن يكون لذلك أي تأثير على تعليم الأطفال(47).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد