:: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005 and in all levels of education no later than 2015 | UN | :: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015 | UN | إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
D. Ways to improve transparency and accountability at all levels and for all participants in the commodity sector | UN | دال - سبل تحسين الشفافية والمساءلة على جميع المستويات وبالنسبة لجميع المشاركين في قطاع السلع الأساسية |
It has always been, for us and for all who feel passionately about the issue, a day of deep reflection. | UN | وما فتئ اليوم، بالنسبة لنا وبالنسبة لجميع الذين يشعرون بعاطفة قوية حيال المسألة، مناسبة للتفكير العميق. |
Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and at all levels of education no later than 2015 | UN | إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضّل أن يكون ذلك بحلول 2005 وبالنسبة لجميع مستويات التعليم في موعد لا يتجاوز 2015 |
Target 4: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and to all levels of education no later than 2015 | UN | الغاية 4: سد الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
8. in relation to all aspects of the Panel's mandate, the current international context presents special challenges but also unique opportunities. | UN | 8 - وبالنسبة لجميع جوانب ولاية الفريق، ينطوي السياق الدولي الراهن على تحديات خاصة ولكن أيضا على فرص فريدة من نوعها. |
for all of these projects, control of mercury emissions could be included within the scope of the project during the design phase. | UN | وبالنسبة لجميع هذه المشاريع، يمكن شمول التحكم بانبعاثات الزئبق ضمن إطار المشروع أثناء مرحلة التصميم. |
Goal: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015 | UN | الغايــة: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Target 3A: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015 | UN | الغاية 3 ألف: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005 وبالنسبة لجميع مراحل التعليم بحلول عام 2015 |
Goal 3: Promote gender equality and empower women (Target 4: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015). | UN | إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويُفضّل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Target 4: Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and in all levels of education no later than 2015. | UN | الغاية 4: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
After this and for all areas, the young man's representative meets the representatives of the woman and proposes marriage on behalf of the extended family. | UN | وبعد ذلك، وبالنسبة لجميع المناطق، يلتقي ممثل عن الشاب بممثلي الفتاة ويتطلب يدها للزواج باسم العائلة الممتدة. |
and for all the people who can't march... the people living lives like I did. | Open Subtitles | وبالنسبة لجميع الناس الذين لا يستطيعون السير. الناس الذين يعيشون حياة مثل حياتى |
Composed in Sanskrit, it's the longest poem in the world, and for all Indians, the greatest story ever told. | Open Subtitles | تتألف في اللغة السنسكريتية، انها أطول قصيدة في العالم، وبالنسبة لجميع الهنود، وقال أعظم قصة من أي وقت مضى. |
The Report's messages are relevant for Member States and for all who seek to overcome global challenges, empower people to live better lives and achieve sustainable human development. | UN | ورسائل التقرير هامة بالنسبة للدول الأعضاء وبالنسبة لجميع الساعين إلى التغلُّب على التحديات العالمية وتمكين الناس من العيش حياة أفضل وتحقيق التنمية البشرية المستدامة. |
Target 4: Eliminate gender disparity in primary and secondary education preferably by 2005, and at all levels by 2015 | UN | إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and at all levels by 2015 | UN | إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Target 10: Eliminate gender disparity in primary and secondary education preferably by 2005, and at all levels by 2015 | UN | الغاية 10: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Eliminate gender disparity in primary and secondary education preferably by 2005 and to all levels of education no later than 2015 | UN | إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
TARGET 4 - Eliminate gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and to all levels of education no later than 2015 | UN | الغاية 4: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز سنة 2015 |
in relation to all flows to developing countries, the sub-Saharan African portion, represented only about 4 per cent in 2006. | UN | وبالنسبة لجميع التدفقات الموَّجهة نحو البلدان النامية فإن نصيب البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى في عام 2006 لم يمثل سوى حوالي 4 في المائة. |
for all of these groups, disadvantage begins in the early years. | UN | وبالنسبة لجميع هذه المجموعات يـبدأ الحرمان في السنوات الأولـى. |
And as for all the crazy shit the mental screw-ups and the madness well, that's mine, Dear Diary. | Open Subtitles | وبالنسبة لجميع جنون الهراء هذا الجنون العقلي حسناً، هذا يخصني، مذكراتي العزيزة |
for all other missions, step 4 of the applicable salary scale has been applied. | UN | وبالنسبة لجميع البعثات الأخرى، جرى احتساب الدرجة الرابعة من جداول المرتبات السارية. |