ويكيبيديا

    "وبالنسبة للفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the period
        
    • from
        
    for the period from 1997 onward, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. UN وبالنسبة للفترة من عام 1997 فصاعدا، تقع المسؤولية على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    for the period from 1997 onward, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. UN وبالنسبة للفترة من عام 1997 فصاعدا، تقع المسؤولية على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    for the period 1996 to 2003 the education budget was decreased by 0.77 per cent; UN وبالنسبة للفترة من 1999 وحتى 2003، انخفضت ميزانية التعليم بنسبة 0.77 في المائة؛
    for the period 1999 through 2001 there are gender-specific data for the number of persons entitled per district. UN وبالنسبة للفترة من عام 1999 إلى عام 2002 توجد بيانات مصنَّفة حسب نوع الجنس لعدد الأشخاص المستحقين حسب المنطقة.
    for the period from 1997 onward, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. UN وبالنسبة للفترة من عام 1997 فصاعدا، تقع المسؤولية على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    for the period 1 July 2010 to 30 June 2011, 65 candidates from the roster were recruited by UNSOA. UN وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، عيّن المكتب 65 مرشحاً من قائمة المجلس.
    for the period from 1995 to 1997 the Kingdom of Cambodia is targeting a 7 per cent growth rate. UN وبالنسبة للفترة من ١٩٩٥ إلى ١٩٩٧، تستهدف كمبوديا تحقيق معدل نمو بنسبة ٧ في المائة.
    for the period 1990 to 1992, the profit commission totalling $63,776 was received in July 1993. UN وبالنسبة للفترة من عام١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٢ جرى تسلم عمولة اقتسام اﻷرباح التي بلغ مجموعها ٧٧٦ ٦٣ دولارا في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    for the period 1 June to 30 November 1994, provision is made for contractual services. UN ٩٠ - وبالنسبة للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مدرج اعتماد للخدمات التعاقدية.
    for the period 24 to 28 September 2007, requests for inscription should be sent by fax only to 1 (212) 963-5935. UN وبالنسبة للفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر، ترسل طلبات التسجيل بالفاكس فقط على الرقم 1-212-963-5935
    for the period 24 to 28 September 2007, requests for inscription should be sent by fax only to 1 (212) 963-5935. UN وبالنسبة للفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر، ترسل طلبات التسجيل بالفاكس فقط على الرقم 1-212-963-5935
    for the period 24 to 28 September 2007, requests for inscription should be sent by fax only to 1 (212) 963-5935. UN وبالنسبة للفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر، ترسل طلبات التسجيل بالفاكس فقط على الرقم 1-212-963-5935
    for the period 24 to 28 September 2007, requests for inscription should be sent by fax only to 1 (212) 963-5935. UN وبالنسبة للفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر، ترسل طلبات التسجيل بالفاكس فقط على الرقم 1-212-963-5935
    for the period 1970 to 1990, the rate of participation of women approached that of men in professional and technical and administrative and management occupations. UN وبالنسبة للفترة من ١٩٧٠ إلى ١٩٩٠، فقد كانت معدلات مشاركة المرأة تدنو من معدلات مشاركة الرجل في المهن الفنية والتقنية واﻹدارية والتنظيمية.
    for the period from 1 July 2009 to 31 December 2011, the lease would cost $11,070,000. UN وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، ستبلغ تكلفة الإيجار 000 070 11 دولار.
    The European Union and its member States believe that, for the period from 2010 to 2015, a renewed mobilization of all resources for development from all sources and the implementation of policy coherence will be more necessary than ever. UN وبالنسبة للفترة من عام 2010 إلى عام 2015، يرى الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أن التعبئة المتجددة لكل الموارد من جميع المصادر لأغراض التنمية وتنفيذ اتساق السياسات سيكون ضروريا أكثر من أي وقت مضى.
    for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, they are estimated at $649,005,100. UN وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، تقدر تلك التكاليف بما مجموعه 100 005 649 دولار.
    for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, proposed requirements amount to $229,918,800. UN وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 تبلغ الاحتياجات المقترحة 800 918 229 دولار.
    for the period from January to August 2005, the average vacancy rates were 11.7 per cent for the Professional category and 9.5 per cent for the General Service category, resulting in increased requirements under this heading. UN وبالنسبة للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2005، كان معدل الشواغر 11.7 في المائة للفئة الفنية و 9.5 في المائة لفئة الخدمات العامة، وهو ما أدى إلى ارتفاع الاحتياجات في إطار هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد