ويكيبيديا

    "وبالوفاء بالالتزامات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and to fulfil the obligations
        
    • to fulfil all the obligations
        
    • duty to fulfil the obligations
        
    • and to fulfil all commitments
        
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN واذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها، وبالوفاء بالالتزامات التي أخذتها على عاتقها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز حقوق الانسان والحريات اﻷساسية وحمايتها، وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN واذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها، وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    " The Council notes with great satisfaction the Republic of Kiribati's solemn commitment to uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations and to fulfil all the obligations contained therein. UN " ويحيط المجلس علما مع بالغ الارتياح بتعهد جمهورية كيريباتي رسميا بالالتزام بمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه وبالوفاء بالالتزامات الواردة فيه.
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها، وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Canada calls upon the Democratic People's Republic of Korea to immediately resume cooperation with IAEA inspectors, to comply fully with Security Council resolution 1874 (2009) requiring the suspension of all activities related to nuclear testing and its ballistic missile programme, and to fulfil all commitments it made as part of previous Six-Party agreements. UN وتهيب كندا بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تستأنف على الفور التعاون مع مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن تمتثل امتثالاً تاماً لقرار مجلس الأمن رقم 1874 (2009) الذي يلزم بوقف جميع الأنشطة المتصلة بالاختبار النووي وببرنامجها المتعلق بالقذائف التسيارية، وبالوفاء بالالتزامات التي قطعتها كجزء من الاتفاقات السابقة للأطراف الستة.
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاما بتعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in the field, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have freely undertaken under the various international instruments, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها بحرية بموجب مختلف الصكوك الدولية،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول التزاما بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي أخذتها على عاتقها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have freely undertaken under the various international instruments, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وبالوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها مختارة بموجب شتى الصكوك الدولية،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب مختلف الصكوك الدولية في هذا المجال،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب مختلف الصكوك الدولية في هذا المجال،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have freely undertaken under the various international instruments, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول الأعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وبالوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها مختارة بموجب شتى الصكوك الدولية،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول اﻷعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا الميدان،
    " The Council notes with great satisfaction the Republic of Nauru's solemn commitment to uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations and to fulfil all the obligations contained therein. UN " ويحيط المجلس علما مع بالغ الارتياح بتعهد جمهورية ناورو رسميا بالالتزام بمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، وبالوفاء بالالتزامات الواردة فيه.
    " The Council notes with great satisfaction the Kingdom of Tonga's solemn commitment to uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations and to fulfil all the obligations contained therein. UN " ويلاحظ المجلس مع الارتياح الشديد التزام مملكة تونغا الجاد بدعم أهداف ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبالوفاء بالالتزامات الواردة فيه.
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، وحمايتها، وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء التزاما بتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها، وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية في هذا الميدان،
    Canada calls upon the Democratic People's Republic of Korea to immediately resume cooperation with IAEA inspectors, to comply fully with Security Council resolution 1874 (2009) requiring the suspension of all activities related to nuclear testing and its ballistic missile programme, and to fulfil all commitments it made as part of previous Six-Party agreements. UN وتهيب كندا بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تستأنف على الفور التعاون مع مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن تمتثل امتثالاً تاماً لقرار مجلس الأمن رقم 1874 (2009) الذي يلزم بوقف جميع الأنشطة المتصلة بالاختبار النووي وببرنامجها المتعلق بالقذائف التسيارية، وبالوفاء بالالتزامات التي قطعتها كجزء من الاتفاقات السابقة للأطراف الستة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد