ويكيبيديا

    "وبحر البلطيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Baltic Sea
        
    • and Baltic
        
    • and the Baltic
        
    • Baltic and
        
    It stretches from the North Sea and the Baltic Sea in the north to the Alps in the south. UN وهي تمتد من بحر الشمال وبحر البلطيق شمالاً إلى جبال الألب جنوباً.
    It stretches from the North Sea and the Baltic Sea to the Alps in the south. UN وهي تمتد من بحر الشمال وبحر البلطيق إلى جبال الألب في الجنوب.
    A regional workshop for the North Atlantic, the Baltic Sea, the Mediterranean Sea and the Black Sea is held in Brussels. UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن شمال الأطلسي وبحر البلطيق والبحر المتوسط والبحر الأسود في بروكسل.
    GEF also has projects in the Caspian and Baltic Seas and a major programme on the Benguela Current Large Marine Ecosystem (LME). UN وللمرفق أيضا مشاريع في بحر قزوين وبحر البلطيق ويعنى ببرنامج كبير يتعلق بالنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار بنغيلا.
    EC stated that it was applying ecosystem considerations in the management of fisheries in the North and Baltic Seas and had requested ICES to provide it with scientific advice on the basis of ecosystem considerations and technical interactions in mixed fisheries. UN وذكرت الجماعة الأوروبية أنها تطبِّق اعتبارات النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك في بحر الشمال وبحر البلطيق وطلبت من المجلس الدولي لاستكشاف البحار تزويدها بالمشورة العلمية بشأن أسس اعتبارات النظام الإيكولوجي والاعتبارات التقنية في مصائد الأسماك المختلطة.
    Other national nodes operate in Central America, the Baltic and the Caucasus. UN وهناك وصلات وطنية أخرى تعمل في أمريكا الوسطى وبحر البلطيق والقوقاز.
    I love the Swiss Alps and the Baltic Sea. Open Subtitles انا احب جبال الالب السويسرية وبحر البلطيق
    The ministers pledged themselves to create by 2010 an ecologically coherent network of well-managed marine protected areas covering the North-East Atlantic and the Baltic Sea. UN وتعهد الوزراء بإنشاء شبكة متساوقة إيكولوجيا، بحلول سنة 2010، تتكون من مناطق بحرية محمية تدار بشكل جيد، تغطي منطقتي شمال شرق المحيط الأطلسي وبحر البلطيق.
    The Executive Order provides points of coordinates for drawing the delimitation line of the exclusive economic zone with opposite or adjacent States in the North Sea, the Skagerrak, the Kattegat, the Sound, the Great Belt and the Baltic Sea. UN ويورد المرسوم التنفيذي نقاط اﻹحداثيات لرسم خط تعيين حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة مع الدول المقابلة أو الملاصقة في بحر الشمال، وسكاغيراك، وكاتيغات، والمضيق، والحزام اﻷكبر، وبحر البلطيق.
    A number of such subregional groupings stretch from the Arctic region and Baltic Sea area through the Central European Initiative and the Danube River Basin to the Balkans, the Mediterranean and the Black Sea area, where the emergence of the CIS States has brought new activity. UN ويمتد أحد أحزمة هذه المجموعات دون الاقليمية من منطقة القطب الشمالي وبحر البلطيق مرورا ببلدان مبادرة أوروبا الوسطى فحوض نهر الدانوب الى دول البلقان ومنطقة البحر اﻷبيض والبحر اﻷسود، حيث أدى بروز دول كمنولث الدول المستقلة الى نشاط جديد.
    Many regional seas Organizations are also developing a series of actions in their respective areas of competence, such as in the North-West Pacific region, the Black Sea, the Caribbean, the Mediterranean, the South Asian seas and the Baltic Sea. UN وتعمل عدة منظمات بحار إقليمية على إعداد سلسلة من الإجراءات في مناطق اختصاص كل منها، كمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ، والبحر الأسود، والبحر الكاريبي، والبحر الأبيض المتوسط، وبحار جنوب آسيا، وبحر البلطيق.
    Seas that are to a large extent landlocked, such as the Mediterranean Sea, the Black Sea, the Baltic Sea, the Caspian Sea and the Caribbean Sea, will be covered to the extent that they are not covered as part of the assessment of coastal areas in the other regional assessments. UN أما البحار المُحاطة إلى حد كبير باليابسة، مثل البحر الأبيض المتوسط، والبحر الأسود، وبحر البلطيق وبحر قزوين والبحر الكاريبي، فسيتم تغطيتها بحيث لا تكون مشمولة ضمن تقييم المناطق الساحلية في التقييمات الإقليمية الأخرى.
    57. The participants in the workshop discussed possibilities for improving communications and networking within the North Atlantic, the Baltic Sea, the Mediterranean Sea and the Black Sea on reporting on, and assessment of, the marine environment. UN 57 - وناقش المشاركون في حلقة العمل إمكانيات تحسين الاتصالات والتواصل داخل منطقة شمال المحيط الأطلسي وبحر البلطيق والبحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود، في تقديم التقارير عن البيئة البحرية وتقييمها.
    Other components would be implemented in 1998 and 1999 for the regions of west and central Africa, eastern Africa, and the Caribbean, and the basins of the Black Sea, the Baltic Sea, the Amazon and the Rio de la Plata, as well as the Andean countries. UN وثمة مكونات أخرى سوف تنفذ في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ ﻷجل مناطق غربي افريقيا ووسطيها ، وشرقي افريقيا ، والمنطقة الكاريبية ، وأحواض البحر اﻷسود وبحر البلطيق ونهر اﻷمازون وريو دي لا بلاتا ، وكذلك بلدان المنطقة اﻵندية .
    Experiences with international cooperation also identify the need for large amounts of technical and financial assistance to achieve adequate attention to the coastal areas of many of these States (e.g., Black Sea and Baltic Sea). UN وتحدد خبرات التعاون الدولي أيضا الحاجة الى توفير قدر كبير من المساعدة التقنية والمالية لتحقيق الاهتمام الملائم بالمناطق الساحلية التابعة للكثير من هذه الدول )على سبيل المثال، البحر اﻷسود وبحر البلطيق(.
    " No Swedish fishery activities are inconsistent with the terms of resolution 46/215. Swedish fishermen are not engaged in fisheries on the high seas adjacent to the Swedish economic zone. The Baltic Sea is a semi-enclosed sea, which is entirely under the different jurisdictions of the coastal States. UN " لا توجد أية أنشطة سويدية في مجال صيد اﻷسماك غير متسقة مع أحكام القرار ٤٦/٢١٥، والصيادون السويديون لا يزاولون الصيد في أعالي البحار المتاخمة للمنطقة الاقتصادية السويدية، وبحر البلطيق هو بحر شبه مغلق، يخضع بأكمله للولاية القضائية لمختلف الدول المطلة عليه.
    41. Sweden mentioned a joint campaign with the Nordic and Baltic countries as a contribution to international efforts to stop trafficking in human beings. UN 41- وذكرت السويد معلومات عن حملة مشتركة مع بلدان الشمال وبحر البلطيق كمساهمة في الجهود الدولية لوقف الاتجار بالبشر.
    IFAW and its Song of the Whale (SOTW) research team worked with ASCOBANS in 2001 and 2002 to conduct surveys in the North Sea and Baltic for highly endangered harbor porpoises. UN تعاون الصندوق وفريق أغنية الحوت للبحث التابع له مع الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال في عامي 2001 و 2002 في إجراء عمليات مسح في بحر الشمال وبحر البلطيق لخنـزير بحر الموانئ المهدد بالانقراض إلى درجة كبيرة.
    412. The regimes for the Mediterranean, the Baltic and the North-East Atlantic have been adjusted to take account of the recent shift in approaches to conservation and protection. UN 412 - وقد عدلت النظم الخاصة بالبحر الأبيض المتوسط وبحر البلطيق وشمال شرقي المحيط الأطلسي لتأخذ في الاعتبار التحول الأخير في النهوج إزاء الحفظ والحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد