Recalling the relevant provisions of decision 16/CMP.1, in particular paragraphs 10, 11 and 12 of the annex to that decision, | UN | إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في المقرر 16/م أإ-1، وبخاصة الفقرات 10 و11 و12 من مرفق ذلك المقرر، |
Recalling the relevant provisions of decision 16/CMP.1, in particular paragraphs 10, 11 and 12 of the annex to that decision, | UN | إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في المقرر 16/م أإ-1، وبخاصة الفقرات 10 و11 و12 من مرفق ذلك المقرر، |
An exception is made for workers who go to Lebanon or Jordan, for whom no entry visa is required pursuant to the Arab Labour Mobility Convention, in particular paragraphs 6 to 8 of article 3. | UN | يستثنى من ذلك حالات خاصة بالمغادرين للعمل في لبنان أو الأردن، حيث لا يحتاج المغادر إلى تأشيرة دخول. وتؤخذ بالاعتبار أحكام اتفاقية تنقل الأيدي العاملة العربية وبخاصة الفقرات (6-7-8 من مادتها الثالثة). |
Recalling decision 1/CP.3, in particular paragraphs 5 (b), (c) and (e), | UN | إذ يشير إلى المقرر 1/م أ-3، وبخاصة الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(ه) من الفقرة 5 منه، |
The Government of Angola fully supports the resolution, especially paragraphs 1, 4, 5 and 6, and would like to see it circulated at both the international and national levels. | UN | تؤيد حكومة أنغولا القرار تأييدا تاما، وبخاصة الفقرات ١ و٤ و٥ و٦، وتود أن تراه معمما على الصعيدين الدولي والوطني. |
1. Takes note of the report of the Advisory Committee on Adminstrative and Budgetary Questions (ACABQ) (E/ICEF/1999/AB/L.10), in particular paragraphs 36-39; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (E/ICEF/1999/AB/L.10)، وبخاصة الفقرات ٣٦-٣٩؛ |
Recalling its decision 1/CP.3, in particular paragraphs 5 (b), (c) and (e), | UN | إذ يشير إلى مقرره 1/م أ-3، وبخاصة الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(ه) من الفقرة 5 منه، |
Recalling decision 1/CP.3, in particular paragraphs 5 (b), (c) and (e), | UN | إذ يشير إلى المقرر 1/م أ-3، وبخاصة الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(ه) من الفقرة 5 منه، |
Recalling also General Assembly resolution 50/11 of 2 November 1995 on multilingualism, in particular paragraphs 1, 5 and 6 thereof, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 50/11 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 بشأن تعدد اللغات، وبخاصة الفقرات 1 و 5 و 6 من ذلك القرار، |
Recalling also General Assembly resolution 50/11 of 2 November 1995 on multilingualism, in particular paragraphs 1, 5 and 6 thereof, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 50/11 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 بشأن تعدد اللغات، وبخاصة الفقرات 1 و 5 و 6 من ذلك القرار، |
Recalling its decision 1/CP.3, in particular paragraphs 5(b), (c) and (e), | UN | إذ يشير إلى مقرره 1/م أ-3، وبخاصة الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(ه) من الفقرة 5 منه، |
Recalling decision 1/CP.3, in particular paragraphs 5(b), (c) and (e), | UN | إذ يشير إلى المقرر 1/م أ-3، وبخاصة الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(ه) من الفقرة 5 منه، |
Recalling decision 1/CP.3, in particular paragraphs 5(b), (c) and (e), | UN | إذ يشير إلى المقرر 1/م أ-3، وبخاصة الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(ه) من الفقرة 5 منه، |
46. Also directs the Committee, as a matter of priority, to review its guidelines with respect to the provisions of the present resolution, in particular paragraphs 8, 10, 12, 13, 19, 22, 23, 32, 36, 37, 59, 60, 61 and 62; | UN | 46 - يوعز أيضا إلى اللجنة أن تقوم، على سبيل الأولوية، باستعراض مبادئها التوجيهية فيما يتعلق بأحكام هذا القرار، وبخاصة الفقرات 8 و 10 و 12 و 13 و 19 و 22 و 23 و 32 و 36 و 37 و 59 و 60 و 61 و 62؛ |
121. The Working Group reiterates the necessity of taking concrete actions for the effective implementation of provisions of the DDPA relevant to the role of education in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular paragraphs 121-124, 129 and 132 of the Durban Programme of Action. | UN | 121- يكرر الفريق العامل قوله إنه من الضروري اتخاذ إجراءات واقعية من أجل التنفيذ الفعال لأحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان المتعلقة بدور التثقيف في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبخاصة الفقرات 121-124 و129 و132 من برنامج عمل ديربان. |
35. Directs the Committee, as a matter of priority, to review its guidelines with respect to the provisions of the present resolution, in particular paragraphs 7, 13, 14, 17, 18, 22, 23, 34 and 41; | UN | 35 - يوعز إلى اللجنة أن تقوم، على سبيل الأولوية، باستعراض مبادئها التوجيهية فيما يتعلق بأحكام هذا القرار، وبخاصة الفقرات 7 و 13 و 14 و 17 و 18 و 22 و 23 و 34 و 41؛ |
10. Reaffirms its resolution 62/208 of 19 December 2007, in particular paragraphs 4, 10, 39, 40 and 86, and its resolution 64/289 of 2 July 2010, in particular the eighth preambular paragraph and paragraph 14; | UN | 10 - تعيد تأكيد قرارها 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، وبخاصة الفقرات 4 و 10 و 39 و 40 و 86 منه، وقرارها 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، وبخاصة الفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة 14؛ |
43. Also directs the Committee, as a matter of priority, to review its guidelines with respect to the provisions of the present resolution, in particular paragraphs 10, 12, 14, 15, 17, 21, 23, 27, 28, 30, 33, 37 and 40; | UN | 43 - يوعز أيضا إلى اللجنة أن تقوم، على سبيل الأولوية، باستعراض مبادئها التوجيهية فيما يتعلق بأحكام هذا القرار، وبخاصة الفقرات 10 و 12 و 14 و 15 و 17 و 21 و 23 و 27 و 28 و 30 و 33 و 37 و 40؛ |
Recalling the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, especially paragraphs 64 to 72 thereof, which stress the importance of engaging and supporting youth in environmental work, as well as paragraphs 104 to 107, emphasizing the full and effective participation of youth in the life of society and decision-making, | UN | إذ يشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده، وبخاصة الفقرات من 46 إلى 72 من البرنامج، التي تشدد على أهمية إشراك الشباب في العمل البيئي ودعمه، وكذلك الفقرات من 104 إلى 107 التي تؤكد على المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرارات، |
Recalling the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, especially paragraphs 64 to 72 thereof, which stress the importance of engaging and supporting youth in environmental work, as well as paragraphs 104 to 107, emphasizing the full and effective participation of youth in the life of society and decision-making, | UN | إذ يشير إلى برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده، وبخاصة الفقرات من 46 إلى 72 من البرنامج، التي تشدد على أهمية إشراك الشباب في العمل البيئي ودعمه، وكذلك الفقرات من 104 إلى 107 التي تؤكد على المشاركة الكاملة والفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي صنع القرارات، |
Echoing the World Summit for Social Development, he stressed the need for better quantitative and qualitative information (E/CN.4/Sub.2/1996/13, paras. 32-74, in particular paras. 71-74). | UN | وكرر التأكيد على ما شدد عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من الحاجة إلى معلومات أفضل من الناحيتــين الكمية والنوعية، E/CN.4/Sub.2/1996/13)، الفقرا ٣٢-٧٤، وبخاصة الفقرات ٧١-٧٤(. |
Recalling further the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, adopted in Johannesburg on 4 September 2002, particularly paragraphs 103 through 106, | UN | وإذ يشير كذلك إلى خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة الذي اعتمد في جوهانسبرج يوم 4 أيلول/سبتمبر 2002 وبخاصة الفقرات 103 حتى 106، |