ويكيبيديا

    "وبدعم من اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with support from UNICEF
        
    • support of UNICEF
        
    • with UNICEF support
        
    with support from UNICEF, the Government had begun to implement a programme to provide housing and occupational training for street children. UN وبدعم من اليونيسيف بدأت الحكومة تنفيذ برنامج لتوفير السكن والتدريب المهني ﻷطفال الشوارع.
    with support from UNICEF and the World Health Organization, the Government is finalizing the development of a national strategic plan for child survival. UN وتعكف الحكومة على الانتهاء من إعداد خطة استراتيجية وطنية لنجاة الطفل، وبدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    with support from UNICEF, a handbook of international instruments on the rights of minors was translated into the national language and published in 2002. UN وبدعم من اليونيسيف تُرجم كتيب للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق القصّر إلى اللغة الوطنية ونُشر في عام 2002.
    With the support of UNICEF and other partners, the Government had been able to achieve notable results despite extreme poverty and war. UN وبدعم من اليونيسيف وغيرها من الشركاء، تمكنت الحكومة من تحقيق نتائج ملحوظة رغم الفقر المدقع والحرب.
    With the support of UNICEF and other implementing partners, the departments of Bolivar, Sucre, and Antioquia in Colombia provide physical and psycho-social rehabilitation for 265 people with disabilities, including 65 mine victims. UN وبدعم من اليونيسيف وغيرها من الشركاء المنفذين، توفر مقاطعات بوليفار وسوكر وأنتيوكيا في كولومبيا خدمات إعادة التأهيل البدني والنفسي والاجتماعي إلى 265 معوقا من بينهم 65 من ضحايا الألغام.
    152. As part of the European Union accession process in The Former Yugoslav Republic of Macedonia, the Child Protection Law and the Family Law were amended, with UNICEF support, to include articles related to domestic violence and trafficking. UN 152 - وبدعم من اليونيسيف وكجزء من عملية انضمام جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة إلى الاتحاد الأوروبي، جرى تعديل قانون حماية الأطفال وقانون الأسرة، لإدخال مواد تتعلق بالعنف العائلي والاتجار.
    with support from UNICEF, the National Plan has been created by four committees that addressed health, education, social affairs and disability issues. UN لقد تمت صياغة برنامج العمل الوطني من قبل أربع لجان عمل في ميادين الصحة، التربية والتعليم، الشؤون الاجتماعية والاعاقة، وبدعم من اليونيسيف.
    180. with support from UNICEF in 2012 the Department of Social Welfare developed a Child Protection Training Manual for the Gambia Police Force which has been mainstreamed into the training curriculum of the Gambia Police Training Academy. UN 180- ووضعت إدارة الرعاية الاجتماعية في عام 2012 وبدعم من اليونيسيف دليلاً تدريبياً لحماية الطفل لقوات الشرطة الغامبية تم تعميمه في المناهج التدريبية لأكاديمية تدريب الشرطة في غامبيا.
    36. The Department of Social Welfare and Child Protection Alliance, with support from UNICEF have established five Neighborhood Watch Groups within the Tourism Development Area of Senegambia, in the communities of Bakau, Kololi, Manjai Kunda, Bijilo and Kerr Serign. UN 36- وأسست إدارة الرعاية الاجتماعية بالتعاون مع تحالف حماية الطفل وبدعم من اليونيسيف خمس مجموعات لرصد الجوار داخل منطقة " سنغامبيا " للتنمية السياحية في مجتمعات باكاو وكولولي ومانجاي وكوندا وبيجيلو وكير سيرغن المحلية.
    In June and July the Ministry of Health implemented, with support from UNICEF, WHO and bilateral partners, a country-wide integrated campaign to provide measles immunization, vitamin A supplementation and de-worming medication which reached 96 per cent of the 495,000 children targeted. UN وفي حزيران/يونيه وتموز/يوليه، وبدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وشركاء ثنائيين، نفذت وزارة الصحة حملة متكاملة على مستوى البلد لتوفير التحصين من الحصبة، ومكملات فيتامين ألف، وأدوية العلاج من الديدان، وقد شملت هذه الحملة 96 في المائة من 000 495 طفل مستهدف.
    34. The Higher Council for Motherhood and Childhood and the Ministry of the Interior, with support from UNICEF and Save the Children Sweden, organized four training courses and information workshops on the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child for police officials from different governorates. UN 34- فقد تم بالتعاون بين المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة الداخلية وبدعم من اليونيسيف والمنظمة السويدية لرعاية الأطفال، تنفيذ أربع دورات تدريبية وورش عمل توعوية لضباط الشرطة في مختلف محافظات الجمهورية تم من خلالها التوعية والتعريف ببنود البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    38. The Ministry of Justice and the Ifa'organization (a non-governmental organization), with support from UNICEF, ran a training course for personnel of juvenile justice institutions on alternatives to custodial penalties for young persons. UN 38- وتم بالتعاون بين وزارة العدل ومؤسسة إيفاء (منظمة غير حكومية) وبدعم من اليونيسيف بتنفيذ برنامج تدريبي للعاملين في المؤسسات القضائية الخاصة بالأحداث حول البدائل غير الاحتجازية للأحداث.
    305. Beginning in 1998, the Ministry of Social Development, the Ministry of Justice and the Public Security Directorate, in cooperation with the National Centre for Human Rights, NGOs and a number of domestic and foreign organizations and with support from UNICEF, have been holding a series of training workshops on issues with a bearing on juvenile justice and the related procedures, including coordination among the various agencies concerned. UN 305- دأبت وزارة التنمية الاجتماعية ووزارة العدل ومديرية الأمن العام منذ عام 1998 وبالتعاون مع المركز الوطني لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والهيئات المحلية والأجنبية والدولية وبدعم من اليونيسيف بتنفيذ سلسلة من الورشات التدريبية في المجالات ذات العلاقة بقضاء الأحداث وإجراءته والتنسيق بين هذه الجهات مجتمعة.
    It is to be conducted under the overall supervision of the Ugandan Amnesty Commission and MONUC, in collaboration with the International Organization for Migration and a Ugandan non-governmental organization, with the support of UNICEF and WFP. UN ويجب أن تُجرى هذه العملية تحت الإشراف الكامل للجنة العفو الأوغندية وبعثة منظمة الأمم المتحدة، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة أوغندية غير حكومية، وبدعم من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.
    For the third and fourth consecutive years, national immunization days were organized by the Ministry of Public Health in cooperation with the Ministry of Social Affairs, with support of UNICEF and NGOs, in an effort to eradicate polio. UN وللسنة الثالثة والرابعة على التوالي، نظمت وزارة الصحة العامة أيام تلقيح وطنية بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية وبدعم من اليونيسيف ومنظمات غير حكومية، وذلك في جهد للقضاء على مرض شلل اﻷطفال.
    The programme was implemented by the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in partnership with the State Ministries of Social Welfare and the International Committee of the Red Cross, with the support of UNICEF. UN ونفذت البرنامج مفوضية شمال السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالاشتراك مع وزارات الولايات للشؤون الاجتماعية ولجنة الصليب الأحمر الدولية، وبدعم من اليونيسيف.
    With the support of UNICEF and UNDP, the Ministry produced a draft survey to assess the aspirations of those to be discharged, which is envisaged as an important early step in the discharge process. UN وبدعم من اليونيسيف والبرنامج الإنمائي، أنتجت الوزارة مشروع دراسة استقصائية لتقييم تطلعات من سيجرى تسريحهم وهو ما ينظر إليه على أنه خطوة هامة مبكرة في عملية التسريح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد