ESA defrayed the cost of air travel and daily subsistence allowance of seven participants from five countries. | UN | وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان. |
Travel and daily subsistence allowance (DSA) for meeting participants | UN | السفر وبدل المعيشة اليومي للمشاركين في الاجتماعات |
The Committee will take all decisions related to the operation of the Sponsorship programme, including the granting of travel and daily subsistence allowances for participation in the CCW activities or to other expenditures, in accordance with the basic goals and the operational purposes of the programme as spelt out above; | UN | `4` تتخذ اللجنة جميع القرارات المتعلقة بتنفيذ برنامج الرعاية، بما في ذلك منح بدل السفر وبدل المعيشة اليومي للمشاركة في أنشطة الاتفاقية أو لتغطية نفقات أخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية للبرنامج كما تم بيانها أعلاه؛ |
The Committee will take all decisions related to the operation of the Sponsorship programme, including the granting of travel and daily subsistence allowances for participation in the CCW activities or to other expenditures, in accordance with the basic goals and the operational purposes of the programme as spelt out above; | UN | `4` تتخذ اللجنة جميع القرارات المتعلقة بتنفيذ برنامج الرعاية، بما في ذلك منح بدل السفر وبدل المعيشة اليومي للمشاركة في أنشطة الاتفاقية أو لتغطية نفقات أخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية للبرنامج كما تم بيانها أعلاه؛ |
OEWG 7 conference servicing and travel and DSA | UN | خدمات المؤتمرات للاجتماع السابع للفريق العامل المفتوح العضوية والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
A total of 206 admissible new applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the second session of the Permanent Forum were received: a | UN | وورد ما مجموعه 206 طلبات جديدة مقبولة للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم. |
(b) A total of 193 admissible applications for travel grants (to cover travel costs and a daily stipend) for representatives of indigenous communities and organizations to attend the 23rdtwenty-third session of the Working Group on Indigenous Populations (WGIP) to be held in Geneva from 18 to 22 July 2005; | UN | (ب) ما مجموعه 193 طلباً من الطلبات المقبولة للحصول على منح سفر (لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي) لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور الدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، المزمع عقدها في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 تموز/يوليه 2005؛ |
In addition to this they are entitled to travel expenses and to a daily subsistence allowance that is the same as that of the lead counsel. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإنه يحق لهم الحصول على نفس مصاريف السفر وبدل المعيشة اليومي التي يحصل عليها كبير المحامين. |
Travel costs and daily subsistence allowance will be paid to AGTE members attending a meeting of the AGTE, in accordance with United Nations rules and regulations. | UN | وستدفع تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي لأعضاء الفريق الذين يحضرون اجتماعاً من اجتماعاته، وفقاً لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة. |
The funds allocated were used as well to defray the cost of air travel and daily subsistence allowance for 28 participants from developing countries and 2 staff members of the Office for Outer Space Affairs; | UN | واستُخدمت الأموال المخصصة كذلك لتغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لفائدة 28 مشاركا من البلدان النامية وموظفَين من مكتب شؤون الفضاء الخارجي؛ |
A guidance note on administrative procedures for national project personnel was prepared earlier in 2001 within the framework of UNDG to address mainly the questions of remuneration and daily subsistence allowance (DSA) rates for national project personnel. | UN | وفي وقــت سابــق في عام 2001، أُعدّت مذكرة توجيهية بشأن الإجراءات الإدارية لموظفي المشاريع الوطنية وذلك في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بغية التصدي أساساً للمسائل المتعلقة بالأجور وبدل المعيشة اليومي لموظفي المشاريع الوطنية. |
The Committee will take all decisions related to the operation of the Sponsorship programme, including the granting of travel and daily subsistence allowances for participation in the CCW activities or to other expenditures, in accordance with the basic goals and the operational purposes of the programme as spelt out above; | UN | `4` تتخذ اللجنة جميع القرارات المتعلقة بتنفيذ برنامج الرعاية، بما في ذلك منح بدل السفر وبدل المعيشة اليومي للمشاركة في أنشطة الاتفاقية أو لتغطية نفقات أخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية للبرنامج كما تم بيانها أعلاه؛ |
The Committee will take all decisions related to the operation of the Sponsorship Programme, including the granting of travel and daily subsistence allowances for participation in the activities related to the Convention or to other expenditures, in accordance with the basic goals and the operational purposes of the Programme as spelled out above; | UN | `4` تتخذ اللجنة جميع القرارات المتعلقة بأداء برنامج الرعاية، بما في ذلك منح بدل السفر وبدل المعيشة اليومي للمشاركة في الأنشطة المتصلة بالاتفاقية أو لتغطية النفقات الأخرى، وفقاً لأهداف البرنامج الأساسية وأغراضه التنفيذية المبينة آنفاً؛ |
Funds allocated by the United Nations, LAPAN and ESA were used to defray the cost of air travel, daily subsistence allowances and accommodation for 22 participants. | UN | ١١- واستُخدمت الأموال التي خصصتها الأمم المتحدة والمعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء والإيسا في تغطية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي والإقامة لـ22 مشاركاً. |
Expanded Bureau and Compliance Committee travel and DSA | UN | المكتب الموسع ولجنة الامتثال والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
OEWG 8 conference servicing and travel and DSA | UN | خدمات المؤتمرات للدورة الثامنة للفريق العامل المفتوح العضوية والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
OEWG 7 and OEWG 8 conference servicing and travel and DSA | UN | خدمات المؤتمرات للدورة 7 والدورة 8 للفريق العامل المفتوح العضوية والسفريات وبدل المعيشة اليومي |
37. In addition, the Board considered 27 new admissible applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the eighth session of the working group to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people, scheduled to take place in Geneva from 2 to 13 December 2002: | UN | 37 - وإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في 27 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 2 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002: |
37. The Board further considered 35 new admissible applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the tenth session of the working group charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples, which took place in Geneva from 13 to 24 September 2004: | UN | 37 - وإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في 35 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، التي عقدت بجنيف في الفترة من 13 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004: |
36. The Board considered 266 new admissible applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives of indigenous organizations and communities to attend the twenty-second session of the Working Group on Indigenous Populations, which took place in Geneva from 19 to 23 July 2004: | UN | 36 - نظر المجلس في 266 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي لممثلي منظمات وجماعات الشعوب الأصلية من أجل حضور الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، التي عُقدت بجنيف في الفترة من 19 إلى 23 تموز/يوليه 2004: |
(a) A total of 256 admissible applications for travel grants (to cover travel costs and a daily stipend) for representatives of indigenous communities and organizations to attend the 4thfourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues (PFII) to be held in New York from 16 to 27 May 2005; | UN | (أ) ما مجموعه 256 طلباً من الطلبات المقبولة للحصول على منح للسفر (لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي) لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور الدورة الرابعة للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، المزمع عقدها في نيويورك في الفترة من 16 إلى 27 أيار/مايو 2005؛ |
The sponsorship package covered all travel costs (economy class, most economical rate), hotel accommodation, and a per diem. | UN | 6- غطى برنامج الرعاية جميع نفقات السفر (الدرجة الاقتصادية، بأقل تكلفة)، ونفقات الإقامة في الفنادق، وبدل المعيشة اليومي. |