He was gonna do me, and instead he gets done? | Open Subtitles | كان يريد الإجهاز عليّ وبدل ذلك اُجهِز عليه ؟ |
instead, I was on a plane headed south of the border. | Open Subtitles | وبدل ذلك ، كنت على طائرة . متجهة جنوب الحدود |
States have instead de-emphasized their own responsibility for pollution damage. | UN | وبدل ذلك اختارت الدول عدم إقرار مسؤوليتها عن الضرر الناشئ عن التلوث. |
I came here looking for guidance from you, instead you intentionally fucked me. | Open Subtitles | ،جئت هنا بحثاً عن إرشاداتك وبدل ذلك خدعتني بلا رحمة |
What if the least you deserve is a real human being and what you get instead is me? | Open Subtitles | ماذا إن كان أقل ما تستحقه هو إنسان حقيقي وبدل ذلك تحصل علي أنا |
Tried to cover it up and instead gave it new life. | Open Subtitles | حاولت التغطية عليه وبدل ذلك منحته حياة جديدة |
So instead I told him I'd be out of town this weekend for a big doll expo. | Open Subtitles | وبدل ذلك أخبرته أني سأكون خارج المدينة نهاية هذا الأسبوع لأزور معرض الدمى |
instead, we're probably gonna get picked up for indecent exposure. | Open Subtitles | وبدل ذلك ، من الممكن ان يتم القبض علينا لعدم الاحتشام |
It notes that the author does not describe the background to this assault and that instead he submitted to the Committee selected extracts of the proceedings before the Magistrate's Court of Anuradhapura. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ لم يصف خلفية الاعتداء عليه وبدل ذلك قدم إلى اللجنة مقتطفات مختارة من الدعوى التي رفعها أمام محكمة آنورادهابورا. |
Due to a complete lack of evidence that you are running said facility but instead likely taking advantage of the tax status and/or channeling nonprofit funds into your own personal accounts, an inquiry has been filed with the State's Attorney's office, | Open Subtitles | بسبب عدم توفر دليل على أنك بالفعل أقمت المكان المطلوب وبدل ذلك قمت بالاستفادة من أموال الضرائب بالإضافة إلى تحويل أموال التبرعات الغير ربحية |
instead I'm going, to review the test. | Open Subtitles | وبدل ذلك, سنقوم بتصحيح الامتحان |
- The man is supposed to be in the hospital, and instead he's been working all day. | Open Subtitles | -ماذا؟ -يجب أن يكون في المستشفى، وبدل ذلك كان يعمل طوال اليوم. |
instead I'm surrounded by fools. | Open Subtitles | وبدل ذلك أجد نفسي محاطاً بالحمقى. |
And he's supposed to be turning 11 today, and instead, he's lying in a morgue. | Open Subtitles | -والاس مات وكان يفترض ان يكون 11 اليوم وبدل ذلك هو يرقد بالمشرحه |
instead, I started falling for her. | Open Subtitles | وبدل ذلك, بدأت أكن لها المشاعر. |
instead, large commerce-oriented agricultural production is being promoted as well as livestock raising for the market, which imply widespread clearing of vegetation and induced massive soil erosion in both the upper and parts of the lower river basin. | UN | وبدل ذلك يُشجَّع الإنتاج الزراعي ذو الوجهة التجارية، إضافة إلى تربية الماشية لأغراض تسويقها، ويعني ذلك إزالة الغطاء النباتي على نطاق واسع وما تتسبب فيه من تحات شديد للتربة في أعالي حوض النهر وفي أنحاء من جزئه السفلي على السواء. |
Reverb told you that you could have been a god. But instead, you'd rather work as... tech support. | Open Subtitles | (ريفيرب) أخبرك أن بإمكانك أن تكون إلهًا وبدل ذلك فضلت العمل كداعم تقني |
Blew himself up instead. | Open Subtitles | وبدل ذلك فجر نفسه |
And instead i found a lunch charge -- | Open Subtitles | وبدل ذلك وجدت تكاليف عشاء |
instead, you ran away with the money. | Open Subtitles | وبدل ذلك هربت بالمال |