ويكيبيديا

    "وبذلك أصبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bringing the
        
    • this brought
        
    • bringing to
        
    • and thus
        
    • was thus
        
    • thus leaving
        
    • has thus become
        
    • thus became
        
    • this brings
        
    • thereby making
        
    South Africa became party to the Optional Protocol and Paraguay to the Second Optional Protocol, thus bringing the total of States parties to these instruments to 149, 104 and 49, respectively. UN وأصبحت جنوب أفريقيا طرفاً في البروتوكول الاختياري كما أصبحت باراغواي طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف في هذه الصكوك 149 و104 و49 على التوالي.
    In several cases, more than one institution from the same State replied to the questionnaire, bringing the total number of replies to 82. UN وفي حالات عديدة، ردت أكثر من مؤسسة واحدة من نفس الدولة على الاستبيان، وبذلك أصبح العدد الإجمالي للردود 82 رداً.
    This enabled it to make additional recommendations, bringing the total amount for expenditures to $3.7 million. UN وهو ما سمح له باﻹعراب عن توصيات إضافية وبذلك أصبح إجمالي اﻹعانات الموصى بها ٣,٧ ملايين دولار.
    this brought the total number of member States to 76. VII. Management and oversight of programmes UN وبذلك أصبح مجموع عدد الدول الأعضاء في اللجنة هو 76 دولة.
    During the reporting period, four new cluster-bomb strike locations were identified and recorded, bringing to 1,121 the total number of locations to date. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تحديد وتسجيل أربعة مواقع جديدة من بين المواقع التي تعرضت للقنابل العنقودية، وبذلك أصبح مجموع المواقع إلى الآن 121 1 موقعا.
    Two more contracting parties have been added to the 1968 Convention on Road Traffic, bringing the total to 72. UN وانضم طرفان متعاقدان آخران إلى الاتفاقية المتعلقة بالسير على الطرق لعام 1968، وبذلك أصبح مجموع عدد الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية 72 طرفا.
    However, after August 1998, the number of the poor increased by 10 million people, bringing the poverty incidence to about 30 per cent of the population. UN غير أن عدد الفقراء ازداد بعد آب/أغسطس 1998 بمقدار 10 ملايين شخص، وبذلك أصبح معدل الفقر حوالي 30 في المائة من السكان.
    The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five. UN فقد أصدرت دائرة الاستئناف أحكاما نهائية في ثلاث قضايا، وبذلك أصبح المجموع الكلي لعدد القضايا التي فصلت فيها دائرة الاستئناف خمس قضايا.
    Since 1998, ten States have acceded or succeeded to the 1954 Convention and five to the 1961 Convention, bringing the total number of States parties to 53 and 24 respectively. UN ومنذ عام 1998 انضمت عشر دول إلى اتفاقية عام 1954 أو أصبحت خلفاً كطرف فيها وكذلك فعلت خمس دول بصدد اتفاقية عام 1961، وبذلك أصبح مجموع الدول الأطراف 53 في الأولى و24 في الثانية.
    In addition, 46 States had acceded to the Convention and 6 had succeeded to it, bringing the total number of ratifications and accessions to 192. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت إليها 46 دولة، ثم أعلنت 6 دولٍ أخرى عن خلافتها فيها، وبذلك أصبح مجموع حالات التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها 192 حالة.
    81. At the same meeting, Mozambique became a member of the Board, bringing the membership of the Board to 148. UN 81 - وفي الجلسة ذاتها، أصبحت موزامبيق عضواً في المجلس وبذلك أصبح عدد أعضاء المجلس 148 عضواً.
    During the past year, Cuba and Colombia ratified SPAW, bringing the total number of Parties to six. UN وخلال السنة الماضية، صدقت كوبا وكولومبيا على البروتوكول المتعلق بالمناطق واﻷحياء البرية التي تحظى بحماية خاصة، وبذلك أصبح العدد اﻹجمالي لﻷطراف ستة.
    In its reply UNHCR observed that in 1995 two States acceded to the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, bringing the total number of States parties to 129. UN ٩٩ - ولاحظت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ردها أن دولتين قد انضمتا إلى اتفاقية عام ١٥٩١، وبروتوكول عام ٧٦٩١ المتعلقين بمركز اللاجئين، وبذلك أصبح مجموع الدول اﻷطراف ٩٢١ دولة.
    South Africa is pleased to note that a number of States have completed their ratification processes, thus bringing the Convention's entry into force closer. UN يسعد جنوب أفريقيا أن تلاحظ أن عددا من الدول قد انتهى من عمليات تصديقه على الاتفاقية، وبذلك أصبح دخولها حيز النفاذ أقرب إلى التحقيق.
    this brought to 36,194 the number of returned refugees assisted by the United Nations for the first 10 months of 2013, a drop of 51 per cent compared to 2012. UN وبذلك أصبح عدد اللاجئين العائدين بمساعدة الأمم المتحدة 194 36 لاجئا في الأشهر العشرة الأولى من عام 2013، مما يمثل انخفاضا نسبته 51 في المائة، مقارنة مع عام 2012.
    244. There were 588 AIDS-related deaths during 2001, bringing to 3, 720, the number of persons dying since the start of the epidemic in 1982. UN 244- وحدثت 588 حالة وفاة متصلة بالإيدز خلال سنة 2001. وبذلك أصبح مجموع الأشخاص الذين وافتهم المنية منذ بداية الوباء في سنة 1982، 720 3 شخصا.
    After the death of their father, the complainant became the head of the family and thus the target of the authorities' questioning and searches. UN وأصبح صاحب الشكوى، بعد وفاة أبيه، ربّ العائلة وبذلك أصبح هدفاً للاستجوابات وعمليات التفتيش التي تقوم بها السلطات.
    The Bureau was thus composed of the following members: UN وبذلك أصبح مكتب اللجنة مؤلفـا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Further, at the request of the Panel, three claims have been transferred by the Executive Secretary to a different Panel to be considered with related claims, thus leaving 202 claims for the Panel to review. UN وبعد ذلك، وبناء على طلب الفريق، أحيلت ثلاث مطالبات من الأمين التنفيذي إلى فريق آخر لبحثها مع مطالبات تتعلق بها، وبذلك أصبح عدد المطالبات 202، هي المطالبات التي يتعين على الفريق استعراضها.
    IIAS has thus become a small but effective and reliable partner of the Division. UN وبذلك أصبح المعهد شريكا متواضعا لهذه الشعبة وإن كان يتميز بالكفاءة والموثوقية.
    Each release thus became a deliverable with indicative costs and a revised schedule for delivery. UN وبذلك أصبح كل إصدار بندا تقرر إنجازه بصورة مستقلة وله تكاليف إرشادية وجدول زمني منقح لتنفيذه.
    this brings the total number of States party to this instrument to 52. UN وبذلك أصبح العدد الإجمالي للدول الأطراف في هذا الصك 52 دولة.
    The application for judicial review of this decision was rejected by the Supreme Court on 15 February 1993, thereby making the conviction final. UN وفي 15 شباط/فبراير 1993، رفضت المحكمة العليا الطعن بالنقض في هذا الحكم، وبذلك أصبح هذا الحكم الجنائي نهائياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد