ويكيبيديا

    "وبذلك وصل مجموع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bringing the total
        
    Disbursements for transportation projects amounted to a total of approximately US$ 18 million and for all other subsectors approximately US$ 31 million, bringing the total disbursements for this sector in 1999 to US$ 160.7 million. UN وبلغ مجموع ما قدم لمشاريع النقل نحو 18 مليون دولار ولجميع القطاعات الفرعية الأخرى نحو 31 مليون دولار، وبذلك وصل مجموع ما قدم لهذا القطاع في عام 1999، 160.7 مليون دولار.
    Azerbaijan, Burundi, Mexico and Seychelles had made the declaration provided for in article 22 only, thus bringing the total of declarations under that article to 56. UN وأصدرت أذربيجان وبوروندي وسيشيل والمكسيك الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 فقط، وبذلك وصل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب هذه المادة إلى 56 إعلاناً.
    During 2013, the Executive Directorate conducted, on behalf of the Committee, assessment missions to 11 States, bringing the total number of States visited since 2005 to 90. UN وخلال عام 2013، أوفدت المديرية التنفيذية، نيابة عن اللجنة، بعثات تقييم إلى 11 دولة، وبذلك وصل مجموع عدد الدول التي تمت زيارتها منذ عام 2005 إلى 90 دولة.
    MONUSCO also received four additional requests for support from its prosecution support cells during the reporting period, bringing the total number of such requests made since 2011 to 32. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، تلقت البعثة أربعة طلبات إضافية للحصول على الدعم من خلايا دعم الملاحقة القضائية التابعة لها، وبذلك وصل مجموع عدد الطلبات المقدمة منذ عام 2011 إلى 32 طلبا.
    Radio transmitters were installed in Dabakala, Tabou and Boundiali, bringing the total number of transmitters to 23 nationwide. UN وأقيمت أجهزة إرسال إذاعية في داباكالا وتابو وبوندياليه، وبذلك وصل مجموع عدد أجهزة الإرسال إلى 23 جهازا على النطاق الوطني.
    Botswana and Argentina had ratified the Optional Protocol, bringing the total number of States parties to 86. UN وقد صدَّقت بوتسوانا والأرجنتين على البروتوكول الاختياري، وبذلك وصل مجموع عدد الدول الأطراف في هذا البروتوكول إلى 86 دولة.
    Further legal support was provided in negotiations with individual States on enforcement of sentences and relocation of witnesses, leading to the conclusion of agreements on enforcement of sentences with three additional Member States and bringing the total number of enforcement agreements to seven. UN كما قدم مزيدا من الدعم القانوني في المفاوضات التي أجريت مع فرادى الدول بشأن إنفاذ العقوبات ونقل الشهود، والتي أسفرت عن إبرام اتفاقات بشأن إنفاذ العقوبات مع ثلاث دول أعضاء إضافية، وبذلك وصل مجموع الاتفاقات بشأن الإنفاذ إلى سبعة.
    During these activities, 561 participants from nine preference-receiving countries were trained, bringing the total number of participants trained to 927 for the period under consideration. UN وخلال هذه اﻷنشطة، تم تدريب ١٦٥ مشاركا من تسعة بلدان من البلدان المتلقية لﻷفضليات، وبذلك وصل مجموع عدد المشاركين الذين تم تدريبهم إلى ٧٢٩ خلال الفترة قيد الاستعراض.
    In Iraq, at least 366 people were sentenced to death in 2009, bringing the total under sentence of death to at least 1,100. At least 120 executions were carried out in 2009. UN وفي العراق حكم بالإعدام على 366 شخصاً على الأقل في عام 2009 وبذلك وصل مجموع الخاضعين لحكم الإعدام إلى 100 1 شخص وتم تنفيذ حكم الإعدام في 120 شخصاً على الأقل في عام 2009.
    During the reporting period, some 600 additional FDLR elements voluntarily repatriated to Rwanda, bringing the total of voluntary repatriation of foreign armed groups under the facilitation of MONUC to 13,000 combatants and dependents. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام 600 عنصر آخر من العناصر التابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالعودة الطوعية إلى رواندا، وبذلك وصل مجموع أفراد القوات المسلحة الأجنبية الذين قبلوا بالعودة الطوعية إلى الوطن، بتسهيل من البعثة، 000 13 مقاتل ومعاليهم.
    In the past 12 months alone, an additional six Member States have contributed uniformed personnel to United Nations peacekeeping operations, bringing the total number of troop- and police-contributing countries to 119, a historic high. UN ففي خلال الإثني عشر شهرا الماضية وحدها، ساهمت ست دول أعضاء أخرى بأفراد نظاميين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وبذلك وصل مجموع عدد البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى 119، وهو أعلى رقم يسجل منذ بداية العمليات.
    A further 84 Leonidas APCs arrived from Greece, bringing the total number of APCs and infantry fighting vehicles in the southern part of Cyprus to 375. UN ووصل عدد إضافي من ناقلات الجنود المصفحة طراز Leonidas من اليونان، وبذلك وصل مجموع عدد ناقلات الجنود المصفحة ومركبات قتال المشاة في الجزء الجنوبي من قبرص إلى ٣٧٥ ناقلة ومركبة.
    New contributions of about USD 1.9 million were received during the first six months of 2004, bringing the total amount available under this trust fund to about USD 9.1 million. UN وبلغت المساهمات الجديدة المقدمة خلال الستة أشهر الأولى من عام 2004 نحو 1.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وبذلك وصل مجموع المبلغ في إطار هذا الصندوق الاستئماني نحو 9.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    In addition, four States parties, namely Japan, Uganda, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, had made the declaration provided for in article 21 only, thus bringing the total of declarations under that article to 56. UN وبالإضافة إلى ذلك أصدرت 4 دول أطراف هي أوغندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، وبذلك وصل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب هذه المادة إلى 56 إعلاناً.
    During the reporting period, two more States, Liberia and South Sudan, submitted their initial reports on the implementation of the resolution, bringing the total number of national implementation reports provided by States to 171 of the 193 Member States. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت دولتان أخريان، هما ليبريا وجنوب السودان، تقريريهما الأوليين بشأن تنفيذ القرار، وبذلك وصل مجموع الدول التي قدمت تقارير عن التنفيذ الوطني إلى 171 دولة من بين الدول الأعضاء البالغ عددها 193 دولة.
    10. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) noted that, since the Committee's previous session, San Marino had ratified the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to 175. UN 10 - السيدة هانان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): أشارت إلى أن سان مارينو صدقت على الاتفاقية منذ الدورة السابقة للجنة، وبذلك وصل مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 175 دولة.
    Between June 2012 and December 2013, the Optional Protocol was ratified by Cameroon, Indonesia and Nigeria, and was acceded to by Swaziland and Zimbabwe, bringing the total number of States parties to 152. UN 56- وخلال الفترة من حزيران/يونيه 2012 إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، صدقت إندونيسيا والكاميرون ونيجيريا على البروتوكول الاختياري، وانضمت إليه زمبابوي وسوازيلند، وبذلك وصل مجموع عدد الدول الأطراف في البروتوكول إلى 152.
    During the reporting period, two States submitted their reports on the implementation of sanctions measures in accordance with resolution 1455 (2003), bringing the total number of reports submitted to 156. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدّمت دولتان تقريرهما عن تنفيذ تدابير الجزاءات وفقا للقرار 1455 (2003)، وبذلك وصل مجموع عدد التقارير المقدمة إلى 156 تقريرا.
    In addition, four States parties, namely Japan, Uganda, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, had made the declaration provided for in article 21 only, thus bringing the total of declarations under that article to 56. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت أربع دول أطراف هي أوغندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، وبذلك وصل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب هذه المادة إلى 56 إعلاناً(1).
    As at 31 October 1999, of the $8.3 billion authorized under resolutions 1242 (1999) and 1266 (1999), $4,807.6 million had been deposited into the account for phase VI, bringing the total oil sale since inception to $18,141.5 million. UN وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، أودع في حساب المرحلة السادسة مبلغ ٨٠٧,٦ ٤ مليون دولار من المبلغ المأذون به بموجب القرارين ١٢٤٢ )١٩٩٩( و١٢٦٦ )١٩٩٩( وهو ٨,٣ بلايين دولار، وبذلك وصل مجموع مبيعات النفط منذ بداية البرنامج إلى ١٤١,٥ ١٨ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد