ويكيبيديا

    "وبرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and land
        
    • and road
        
    • and on land
        
    • and by land
        
    • and surface
        
    • land and
        
    • road and
        
    The mission will require significant movement by air and land between Kadugli, Abyei, Agok and Diffra. UN وستجري البعثة تحركات كبيرة جوا وبرا فيما بين كادقلي وأبيي وأقوك ودفرة.
    During this period, UNHCR activities in eastern Zaire were mainly focused on locating the Rwandan refugees, providing emergency assistance and repatriating them by air and land from various locations. UN وخلال هذه الفترة، تركزت أنشطة المفوضية في شرقي زائير بشكل رئيسي على تحديد أماكن اللاجئين الروانديين، وتقديم المساعدة الطارئة لهم وإعادتهم جوا وبرا من مختلف المناطق.
    3. In the Gaza Strip, Israel's sea, air and land blockade continued for the seventh year and the humanitarian and socioeconomic conditions had deteriorated further as a result. UN 3 - وقال إن الحصار الإسرائيلي، في قطاع غزة، لا يزال مستمرا بحرا وجوا وبرا للسنة السابعة، وقد زادت الأحوال الإنسانية والاجتماعية - الاقتصادية سوءا نتيجة ذلك.
    15. Cargo movement by air, sea and ground will be conducted mainly through commercial operations across the AMISOM area of operations to sector hubs; with the option to deliver by air and road to battalion locations as well. UN 15 - وسيجرى نقل البضائع عن طريق الجو والبحر والبر أساسا من خلال عمليات تجارية في جميع أنحاء منطقة عمليات البعثة إلى المراكز القطاعية؛ مع إتاحة خياري التسليم جوا وبرا إلى مواقع الكتائب أيضا.
    We also urge Georgia to refrain from the resumption of hostilities in the air, on the water and on land. UN ونحث جورجيا أيضا على أن تمتنع عن استئناف الأعمال العدائية جوا وبرا وبحرا.
    Their return by air and by land to Rwanda was more often an evacuation as a last resort solution, rather than voluntary repatriation. UN وكانت إعادتهم جوا وبرا إلى رواندا في الغالب عملية إجلاء كملاذ أخير للحل، بدلا من عملية اﻹعادة الطوعية إلى الوطن.
    Tons of electoral materials transported by air and surface UN أطنان المواد الانتخابية التي نقلت جوا وبرا
    Government authorities cited the lack of written authorization from relevant authorities, insecurity or ongoing military operations as reasons for denying access to movement by air and land. UN وتذرّعت السلطات الحكومية إمّا بعدم وجود إذن خطي من الهيئات المختصة أو بانعدام الأمن أو بالعمليات العسكرية الجارية لرفض السماح بالتحرّك جوا وبرا.
    During that period, UNHCR activities in Zaire were mainly focused on locating the Rwandan refugees, providing emergency assistance and repatriating them by air and land from various locations. UN وخلال تلك الفترة، تركزت أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زائير بشكل رئيسي على تحديد أماكن وجود اللاجئين الروانديين، وتقديم المساعدة الطارئة إليهم وإعادتهم جوا وبرا من مختلف اﻷماكن.
    Subsection 1.1 of the same paragraph further states: " both countries commit themselves to a cessation of all armed air and land attacks " . UN ويرد في الفقرة الفرعية 1-1 من نفس الفقرة: " يتعهد كلا البلدين بوقف جميع الهجومات المسلحة جوا وبرا " .
    The international community, as represented by the United Nations, has long delayed, in an unjustified and unacceptable manner, dealing with the dangerous developments following Israel's attack by air, sea and land on Lebanon. UN لقد تأخـر المجتمع الدولي، ممثلا فـي اﻷمم المتحدة، كثيرا - وعلى نحو غير مبرر وغير مقبول - فـي معالجـة التطورات الخطيرة علـى الساحـة اللبنانية على إثر هجوم اسرائيل جوا وبرا وبحرا على لبنان.
    States sponsoring terrorism -- Members of this Organization that actively engage in activities such as the smuggling of weapons, ammunition and terrorists by sea, air and land -- must be held accountable before the international community. UN والدول التي ترعى الإرهاب - أعضاء في هذه المنظمة يشاركون بنشاط في أنشطة من قبيل تهريب الأسلحة والذخائر والإرهابيين بحرا وجوا وبرا - يجب أن تخضع للمساءلة أمام المجتمع الدولي.
    These grave violations are part of a series of persistent and provocative Israeli violations of Lebanese territory, including air, sea and land, and intervene against the principles of international law, the resolutions of international legitimacy, and your repeated calls for their cessation. UN وتأتي هذه الخروقات الخطيرة في سياق سلسلة من الانتهاكات الإسرائيلية الاستفزازية المستمرة لحرمة الأراضي اللبنانية، جوا وبرا وبحرا، وتتنافى مع مبادئ القانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية ومع مطالباتكم المتكررة بوقفها.
    These grave violations are part of a series of persistent and provocative Israeli violations of Lebanese territory, including air, sea and land, and intervene against the principles of international law, the resolutions of international legitimacy, and your repeated calls for their cessation. UN وتأتي هذه الخروقات الخطيرة في سياق سلسلة من الانتهاكات الإسرائيلية الاستفزازية المستمرة لحرمة الأراضي اللبنانية، جوا وبرا وبحرا، وتتنافى مع مبادئ القانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية ومع مطالباتكم المتكررة بوقفها.
    These grave violations are part of a series of persistent and provocative Israeli violations of Lebanese territory, including air, sea and land, and contravene the principles of international law, the resolutions of international legitimacy and your repeated calls for their cessation. UN وتأتي هذه الانتهاكات الخطيرة في سياق سلسلة من الانتهاكات الإسرائيلية الاستفزازية المستمرة لحرمة الأراضي اللبنانية، جوا وبرا وبحرا، وتتنافى مع مبادئ القانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية ومع مطالباتكم المتكررة بوقفها.
    These grave violations are part of a series of persistent and provocative Israeli violations of Lebanese territory, including air, sea and land, and intervene against the principles of international law, the resolutions of international legitimacy, and the repeated calls of the United Nations for their cessation. UN وتأتي هذه الانتهاكات الخطيرة في سياق سلسلة من الانتهاكات الإسرائيلية الاستفزازية المستمرة لحرمة الأراضي اللبنانية، جوا وبرا وبحرا، وتتنافى مع مبادئ القانون الدولي وقرارات الشرعية الدولية ومع مطالباتكم المتكررة بوقفها.
    Although the use of aircraft as a mode of transporting arms into Somalia may seem to have decreased during the mandate period, transportation by sea and road has increased. UN ولئن بدا أن استخدام الطائرات في نقل الأسلحة إلى الصومال ربما تراجع خلال الفترة المشمولة بالولاية، فإن نقلها بحرا وبرا قد زاد.
    31. I must insist that both the Georgian and the Abkhaz sides respect their responsibility to safeguard UNOMIG personnel at all times, especially when hazardous conditions prevail, and to ensure that the Mission's air and road movements are not restricted. UN 31 - وينبغي أن أشدد أن على كلا الجانبين الجورجي والأبخازي الالتزام بمسؤولياتهما في حماية موظفي البعثة في جميع الأوقات، لا سيما عندما تسود ظروف محفوفة بالمخاطر، وفي كفالة عدم فرض قيود على تحركات البعثة جوا وبرا.
    Effective coordination of international efforts at sea and on land remains critical. UN ويظل التنسيق الفعال للجهود الدولية بحرا وبرا أمرا حاسما.
    Their return by air and by land to Rwanda was more often an evacuation as a last- resort solution, rather than voluntary repatriation. UN وكانت إعادتهم جوا وبرا إلى رواندا في الغالب عملية إجلاء كملاذ أخير للحل، بدلا من عملية اﻹعادة الطوعية إلى الوطن.
    14. Air and surface freight UN الشحن جوا وبرا
    The Mission's ability to provide a timely response to protection needs and access vulnerable population centres are hampered by the lack of adequate mobility by air, land and water. UN ويؤدي نقص القدرة الكافية لدى البعثة على التنقل جوا وبرا وعن طريق المجاري المائية إلى إعاقة الاستجابة في التوقيت المناسب لاحتياجات الحماية والوصول إلى مراكز السكان المعرضين للخطر.
    3. The period under review saw a very high volume of activity resulting from the transfer, by air, road and sea, of items of both expendable and non-expendable equipment to the Base for safekeeping, reconditioning and reintroduction to service. UN ٣ - شهدت الفترة المستعرضة ازديادا كبيرا جدا في حجم اﻷنشطة نتيجة للنقل جوا وبرا وبحرا لبنود من المعدات المستهلكة والمعدات غير المستهلكة إلى القاعدة لحفظها وإصلاحها وإعادتها إلى الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد