ويكيبيديا

    "وبرامج العمل المعتمدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and programmes of action adopted
        
    • approved work programmes
        
    If we are to succeed, our vision for the twenty-first century and our prospects for the future must be clarified and strengthened by the effective implementation of the various plans and programmes of action adopted since the beginning of this decade within the framework of the United Nations system. UN فإذا كنا نريد أن ننجح، فينبغي لنا توضيح وتعزيز رؤيتنا للقرن الحادي والعشرين من خلال التنفيذ الفعال لمختلف الخطط وبرامج العمل المعتمدة منذ بداية هذا العقد في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    Recalling the declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences and summits and their followup meetings, UN وإذ تشير إلى الإعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعة أعمالها،
    Recalling the declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences and summits and their followup meetings, UN وإذ تشير إلى الإعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعة أعمالها،
    21.4 Within the framework of existing guidelines, individual technical cooperation activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from Governments, the recommendations of intergovernmental legislative and expert bodies and approved work programmes. UN ٢١-٤ ويتحدد كل نشاط من أنشطة التعاون التقني الواردة في البرنامج العادي بهذا الباب، في إطار المبادئ التوجيهية القائمة، بطبيعة الطلبات المتلقاة من الحكومات، وتوصيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وبرامج العمل المعتمدة.
    21.4 Within the framework of existing guidelines, individual technical cooperation activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from Governments, the recommendations of intergovernmental legislative and expert bodies and approved work programmes. UN ١٢-٤ ويتحدد كل نشاط من أنشطة التعاون التقني الواردة في البرنامج العادي بهذا الباب، في إطار المبادئ التوجيهية القائمة، بطبيعة الطلبات المتلقاة من الحكومات، وتوصيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وبرامج العمل المعتمدة.
    17.4 The ESCAP work programme in the biennium will accelerate at the regional level the follow-up to the declarations and programmes of action adopted by the recent global conferences to support national and subregional efforts. UN ٧١ - ٤ ويرمي برنامج عمل اللجنة في فترة السنتين إلى دفع عجلة المتابعة اﻹقليمية لﻹعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات العالمية المعقودة في اﻵونة اﻷخيرة لدعم الجهود الوطنية ودون اﻹقليمية.
    The Group of 77 and China were determined that follow-up and implementation of the agreements and programmes of action adopted at international conferences and summits in the 1990s should be priorities of the work of the United Nations system. UN ومجموعة اﻟ٧٧ والصين مصممة على أن تكون متابعة وتنفيذ الاتفاقات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة في التسعينات هي أولويات عمل منظومة اﻷمم المتحدة.
    " Governments have the primary responsibility for the implementation of the declarations and programmes of action adopted by international conferences. UN " إن المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ الاعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية تقع على عاتق الحكومات.
    " Governments have the primary responsibility for the implementation of the declarations and programmes of action adopted by international conferences. UN " إن المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ الاعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية تقع على عاتق الحكومات.
    The imperative of growth and the synergies among economic, social and environmental policies that make for sustainable development are comprehensively addressed in the outcomes and programmes of action adopted at the global conferences of the 1990s. UN أما ضرورة النمو وأوجه التآزر بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي تحقق التنمية المستدامة فجرى التصدي لها على نحو شامل في نتائج وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات العالمية المعقودة في التسعينات.
    17.4 The ESCAP work programme in the biennium will accelerate at the regional level the follow-up to the declarations and programmes of action adopted by the recent global conferences to support national and subregional efforts. UN ١٧-٤ وفي فترة السنتين ستقوم اللجنة، في إطار برنامج عملها، بدفع عجلة المتابعة اﻹقليمية لﻹعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات العالمية المعقودة في اﻵونة اﻷخيرة لدعم الجهود الوطنية ودون اﻹقليمية.
    United Nations agencies emphasized the importance of inter-agency cooperation in the implementation of the declarations and programmes of action adopted at United Nations world conferences. UN ٥٢ - وأكدت وكالات اﻷمم المتحدة أهمية التعاون بين الوكالات في تنفيذ الاعلانات وبرامج العمل المعتمدة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية.
    13. Calls upon all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, the elements for the promotion and protection of the principles of the right to development, as set out in the Declaration on the Right to Development; UN ٣١ - تطلب من جميع الدول أن تتناول، في إطار اﻹعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي تعقدها اﻷمم المتحدة، عناصر تعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية؛
    13. Calls upon all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, the elements for the promotion and protection of the principles of the right to development, as set out in the Declaration on the Right to Development; UN ١٣ - تطلب إلى جميع الدول أن تتناول، في إطار اﻹعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي تعقدها اﻷمم المتحدة، عناصر تعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو المبين في إعلان الحق في التنمية؛
    Recalling the relevant provisions of declarations, resolutions and programmes of action adopted by major United Nations conferences, summits and special sessions and their follow-up meetings, in particular Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development, and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Johannesburg Plan of Implementation, UN وإذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في الإعلانات والقرارات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، ولا سيما جدول أعمال القرن 21، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    " (b) Enhanced assistance in the implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by the conferences and meetings of States parties to various multilateral arms limitation and disarmament agreements " . UN ' ' (ب) تعزيز المساعدة في تنفيذ القرارات والتوصيات وبرامج العمل المعتمدة في مؤتمرات واجتماعات الدول الإطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الإطراف المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح``.
    Recalling the relevant provisions of declarations, resolutions and programmes of action adopted by major United Nations conferences, summits and special sessions and their follow-up meetings, in particular Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development, and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Johannesburg Plan of Implementation, UN وإذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في الإعلانات والقرارات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، ولا سيما جدول أعمال القرن 21، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    21.4 Within the framework of existing guidelines, individual technical cooperation activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from Governments, the recommendations of intergovernmental legislative and expert bodies and approved work programmes. UN 21-4 ويتحدد كل نشاط من أنشطة التعاون التقني الواردة في البرنامج العادي بهذا الباب، في إطار المبادئ التوجيهية القائمة، بطبيعة الطلبات المتلقاة من الحكومات، وتوصيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وبرامج العمل المعتمدة.
    23.4 Within the framework of existing guidelines, individual technical cooperation activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from Governments, the recommendations of intergovernmental legislative and expert bodies and approved work programmes. UN 23-4 ويتحدد كل نشاط من أنشطة التعاون التقني الواردة في البرنامج العادي بهذا الباب، في إطار المبادئ التوجيهية القائمة، بطبيعة الطلبات المتلقاة من الحكومات، وتوصيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وبرامج العمل المعتمدة.
    21.4 Within the framework of existing guidelines, individual technical cooperation activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from Governments, the recommendations of intergovernmental legislative and expert bodies and approved work programmes. UN ١٢-٤ ويتحدد كل نشاط من أنشطة التعاون التقني الواردة في البرنامج العادي بهذا الباب، في إطار المبادئ التوجيهية القائمة، بطبيعة الطلبات المتلقاة من الحكومات، وتوصيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وبرامج العمل المعتمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد