ويكيبيديا

    "وبرامج وصناديق الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations programmes and funds
        
    • programmes and funds of the United Nations
        
    It is also obvious that there is a need for more effective coordination of the efforts of bilateral donors, United Nations programmes and funds and international and non-governmental organizations. UN ومن الواضح أيضا وجود حاجة إلى تنسيق أكثر فعالية لجهود المانحين الثنائيين وبرامج وصناديق الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وغير الحكومية.
    14. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 14 - تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة العالمية للإعلام، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية في هذا الصدد؛
    Minister Counselor for budgetary, financial, administrative, personnel/common system and reform issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (present) UN مستشارة في شؤون الميزنة والمالية والإدارة وشؤون الموظفين/مسائل النظام الموحَّد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك (حاليا).
    14. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 14 - تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة العالمية للإعلام، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية في هذا الصدد؛
    It also continued to support the process of coordinating with the agencies, programmes and funds of the United Nations so that the peace agreements provide the framework for the technical and financial assistance programmes. UN وبالتوازي مع ذلك، واصلت دعم عملية التنسيق مع وكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة كي تكون اتفاقات السلام هي الإطار الذي تعمل من خلاله برامج تقديم المساعدة التقنية والمالية.
    10. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 10- تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية السامية في هذا الصدد؛
    10. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 10- تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية السامية في هذا الصدد؛
    13. Invites the specialized agencies, especially the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and relevant United Nations programmes and funds to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and to cooperate closely with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 13- تدعو الوكالات المتخصصة، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل وإلى التعاون الوثيق مع المفوضية السامية في هذا الصدد؛
    14. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 14 - تدعــو الوكالات المتخصصة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة الإعلامية العالمية، وإلى التعاون وتنسيق الجهود فيما بينها، ومع المفوضية في هذا الصدد؛
    14. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 14 - تدعو الوكالات المتخصصة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة الإعلامية العالمية، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية في هذا الصدد؛
    12. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; UN 12- تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية السامية في هذا الصدد؛
    Minister Counsellor for budgetary, financial, administrative, personnel/common system and reform issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (1999-present) UN مستشارة في شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (1999 إلى الآن).
    Deputy Counsellor/Adviser for budgetary, financial, administrative and personnel/ common system issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (1983-1999) UN خبير استشاري بالنيابة/مستشارة في شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (1983-1999).
    Senior Adviser responsible for budgetary, financial, administrative, personnel/ common system and reform issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (2006-present) UN مستشار أقدم مسؤول عن شؤون الميزانية والمالية والإدارة والموظفين/مسائل النظام الموحد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي تتخذ من نيويورك مقرا لها (2006 إلى الآن)
    5. Requests the Institute, in accordance with its mandate, and in close coordination with the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and the other relevant United Nations programmes and funds, to actively participate in and contribute to the examination of the special theme for the thirty-ninth session of the Commission on Population and Development in 2006, entitled " International migration and development " ; UN 5 - تطلب إلى المعهد، وفقا لولايته، وبالتنسيق الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة المعنية الأخرى، أن يشارك ويساهم بصورة نشطة في دراسة الموضوع الخاص للدورة التاسعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية في عام 2006 المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ؛
    The General Assembly, the Economic and Social Council, the functional commissions and the agencies, programmes and funds of the United Nations must coordinate their activities, reorient their discussions from the review of follow-up measures to implementation and focus their efforts on outcomes rather than policies. UN وعلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية ووكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة أن تنسق أنشطتها، وأن تعيد توجيه مناقشتها من استعراض تدابير المتابعة إلى تنفيذها، وأن تركز جهودها على النتائج، لا على السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد