ويكيبيديا

    "وبرمجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and programming
        
    • programming of
        
    • and the programming
        
    • scheduling
        
    • programming and
        
    • and to programme
        
    • and programme
        
    • and programmed
        
    • and programmatic
        
    • and program
        
    • and laying
        
    • and coding
        
    supporting resource mobilization and programming for actions that aim to provide girls and women with better livelihood options including: UN :: دعم تعبئة الموارد وبرمجة الإجراءات الرامية إلى توفير اختيارات معيشية أفضل للفتيات والنساء بما في ذلك
    They include strengthening early recovery coordination and programming capacity and early recovery projects at the local level. UN وهي تشمل تعزيز القدرة على تنسيق وبرمجة حالات الإنعاش المبكر ومشاريع إنعاش مبكر على الصعيد المحلي.
    (v) Brings multi-dimensional human development perspectives to development planning and programming; and UN ' 5` إدراج منظورات التنمية البشرية المتعددة الأبعاد في تخطيط وبرمجة التنمية؛
    Need assessment and programming new fields of assistance UN تقييم الحاجات وبرمجة ميادين جديدة للمساعدات
    Lebanon is preparing major energy conservation programmes such as the Investment Planning and programming (IPP). UN ويُعدّ لبنان برامج رئيسية لحفظ الطاقة، مثل تخطيط وبرمجة الاستثمار.
    The data will be used to advocate for better protection and programming on the ground. UN وسوف تستخدم البيانات في الدعوة إلى توفير حماية وبرمجة أفضل في أرض الواقع.
    The Committee urges the Government to apply the results of the projects in ongoing law, policy and programming. UN وتحث اللجنة الحكومة على تجسيد نتائج المشاريع في قوانين وسياسات وبرمجة مستمرة.
    Move towards common development strategies and programming; UN :: التوجه نحو اعتماد استراتيجيات وبرمجة إنمائية موحدة؛
    (v) The structure and programming of Working Party meetings should be improved. UN ' ٥ ' ويتعين تحسين هيكل وبرمجة اجتماعات الفرقة العاملة.
    Therefore, this section provides composite descriptions of the characteristics and programming of the responding non-governmental organizations. UN ولذا يقدم هذا الفرع أوصافا مركبة لخصائص وبرمجة المنظمات غير الحكومية التي أجابت على الاستبيان.
    The planning and programming of activities would also be facilitated by the installation of effective information technology and extensive staff training. UN وإن تخطيط وبرمجة الأنشطة ستستفيد من نظم المعلومات الفعالة ومن تدريب الموظفين بصورة مكثفة.
    Proposed UNCDF funding and programming arrangements, 2008-2011 UN الترتيبات المقترحة لتمويل وبرمجة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية،
    The Meetings Planning and programming Unit prepares daily a programme of meetings for the following day. UN تعد وحدة تخطيط وبرمجة الاجتماعات، يوميا، برنامج جلسات اليوم التالي.
    Funding and programming for the promotion of gender equality remained insufficient. UN وما زال المكرس لتعزيز المساواة بين الجنسين من تمويل وبرمجة غير كاف.
    We believe that at the stage of deploying a humanitarian operation, attention should be paid to planning and programming of development-oriented elements of assistance. UN ونعتقد أنه في مرحلة نشر عملية إنسانية ينبغي إيلاء اهتمام لوضع وبرمجة عناصر في المساعدة تستهدف التنمية.
    Indeed, we recognize the Consolidated Appeals Process as a strategic planning and programming process, not just a resource mobilization tool. UN وفي الواقع إننا نعترف بأن عملية النداءات الموحدة عملية تخطيط وبرمجة استراتيجية، لا مجرد أداة لتعبئة الموارد.
    Streamlined and more efficient planning of the calendar of conferences and meetings and the programming of meetings. UN تبسيط وزيادة تفعيل تخطيط جدول المؤتمرات والاجتماعات وبرمجة الاجتماعات.
    The scheduling of production across borders is a much more internally driven process than production of stand-alone operations catering to the demands of any given national market. UN وبرمجة اﻹنتاج عبر الحدود هو عملية موجهة داخليا بدرجة أكبر من العمليات اﻹنتاجية المنفردة والتي تفي بمطالب سوق وطنية معينة.
    (h) Immediate action will be taken to review the pipeline projects and to programme the remaining resources. UN )ح( سيتخذ إجراء فوري لاستعراض المشاريع التي في قيد اﻹعداد وبرمجة الموارد الباقية.
    Calls on development partners to fulfill their financial commitments, and programme their resources in a timely manner in support of national processes and budgets. UN يدعو الشركاء الإنمائيين إلى الوفاء بالتزاماتهم المالية وبرمجة مواردهم في المواعيد المناسبة لدعم العمليات والميزانيات الوطنية؛
    The Department planned and programmed the ACABQ reports as in-session documents. UN وتقوم الإدارة بتخطيط وبرمجة وثائق اللجنة الاستشارية بوصفها وثائق للدورة.
    We reaffirms the role of the Committee for Programme and Coordination in the planning and programmatic aspects of the budget cycle, and request that we jointly continue to look into measures to improve the working methods of the Committee. UN ونؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق في مجالي التخطيط وبرمجة دورة الميزانية، ونطلب أن نواصل النظر بشكل مشترك في التدابير اللازمة لتحسين أساليب عمل اللجنة.
    I just need time to calculate the trajectory and program the coordinates. Open Subtitles أحتاجفقطوقتاًلحسابالمسار.. وبرمجة الإحداثيات.
    Tape-laying machines for which the motions for positioning and laying tape and sheets are capable of being coordinated and programmed in two or more axes; UN آلات لف شرائط يمكن فيها تنسيق وبرمجة حركة تحديد موقع الشرائط والرقائق ووضعها باستخدام محورين أو أكثر؛
    I have several terabytes of compiling and coding to do and then we shall see. Open Subtitles لدي عدة تيرابايت بتجميع وبرمجة لإنجازها و بعدئذ سنرى ماذا سيحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد