Objective: To strengthen the capacity of member States and intergovernmental organizations to accelerate progress towards economic cooperation and integration within the framework of the African Union and its NEPAD programme. | UN | الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على الإسراع بالتقدم نحو التعاون الاقتصادي والتكامل الاقتصادي في إطار الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The subprogramme will assist the Commission in coordinating and convening the meetings of the regional coordination mechanism of African Union agencies working in support of the African Union and its NEPAD programme. | UN | وسيساعد البرنامج الفرعي اللجنة في تنسيق وعقد اجتماعات الآلية التنسيقية الإقليمية لوكالات الاتحاد الأفريقي العاملة دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Advisory services on private sector development and enhancing the role of civil society organizations in the context of the African Union and its NEPAD programme | UN | خدمات استشارية بشأن تنمية القطاع الخاص وتعزيز دور منظمات المجتمع المدني في سياق الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Furthermore, the cluster system needs to mainstream adequately the gender, health, culture and regional integration priorities of AU and its NEPAD programme. | UN | وعلاوة على ذلك، يحتاج نظام المجموعات إلى تعميم أولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بصورة وافية في مجالات المنظور الجنساني والصحة والثقافة والتكامل الإقليمي. |
In the face of dwindling official development assistance and the lack of comparable resources, the creation of the African Union and its New Partnership for Africa's Development (NEPAD) programme are commendable initiatives to bring Africa closer to the mainstream of international development, to generate sustainable economic growth and to eradicate poverty and the spread of disease. | UN | وفي مواجهة تضاؤل المساعدة الإنمائية الرسمية والافتقار إلى ما يقابلها من موارد، يأتي إنشاء الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كمبادرتين جديرتين بالثناء، لتقريب أفريقيا من التيار العام للتنمية الدولية، ولتحقيق النمو الاقتصادي المستدام، وللقضاء على الفقر وانتشار المرض. |
Nevertheless, overall, the Regional Consultations Mechanism process is an effective architecture to support AU and its NEPAD programme. | UN | وبالرغم من كل ذلك، تظل عملية آلية التشاور الإقليمية بصفة عامة هيكلا فعالا لدعم الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The Mechanism is meant to enhance the efficiency and coherence of the United Nations system in supporting the African Union and its NEPAD programme. | UN | والهدف من هذه الآلية هو زيادة كفاءة منظومة الأمم المتحدة وترابطها في مجال دعم الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Nigeria further thanks the United Nations system for its unyielding commitment to strengthening the Regional Consultation Mechanism in Support of the African Union and its NEPAD programme, including the United Nations Ten-Year Capacity-building Programme for the African Union (AU). | UN | ونيجيريا تشكر أيضا منظومة الأمم المتحدة على التزامها الثابت بتعزيز آلية التشاور الإقليمية دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
United Nations support to the African Union and its NEPAD programme | UN | دعم الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) |
(a) Enhanced coherence, coordination and cooperation among United Nations agencies and organizations in support of the African Union and its NEPAD programme at the regional and subregional levels | UN | (أ) تعزيز الاتساق والتنسيق والتعاون بين وكالات ومنظمات الأمم المتحدة دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
(a) Increased number of joint projects implemented by the Regional Coordination Mechanism clusters in support of the African Union and its NEPAD programme at the regional and subregional levels | UN | (أ) زيادة عدد المشاريع المشتركة التي تنفذها مجموعات آلية التنسيق الإقليمي دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
44. The twelfth session of the Regional Coordination Mechanism of the United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the African Union and its NEPAD programme, Africa was held on 21 and 22 November 2011 in Addis Ababa on the theme " Capacity-building " . | UN | 44 - عقدت الدورة الثانية عشرة لآلية التنسيق الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، يومي 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في أديس أبابا حول موضوع " بناء القدرات " . |
313. To enhance coherence, coordination and cooperation, the Regional Consultation Mechanism has evolved from a consultative forum into a coordination mechanism, thereby reducing fragmentation and transaction costs in the United Nations system-wide support to the African Union and its NEPAD programme. | UN | 313 - بغية تعزيز الاتساق والتنسيق والتعاون، جرى تطوير آلية التشاور الإقليمية من منتدى تشاوري إلى آلية للتنسيق، وهو ما ساعد على تقليل مستوى التجزؤ وتخفيض تكاليف المعاملات في الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة على نطاق المنظومة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
(a) Enhanced capacities of African countries to promote governance practices to attain major development objectives in support of the African Union and its NEPAD programme and the targets of the United Nations Millennium Declaration | UN | (أ) زيادة قدرات البلدان الأفريقية على تعزيز ممارسات الحوكمة لتحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهداف إعلان الأمم المتحدة للألفية |
76. Similarly, the Review Meeting on Measures to Enhance the Regional Coordination Mechanism of United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the African Union and its NEPAD programme, organized by ECA, was held at Addis Ababa, on 16 and 17 September 2008. | UN | 76 - وبالمثل، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عقد الاجتماع الاستعراضي بشأن تدابير تعزيز آلية التنسيق الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا في أديس أبابا يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 2008، بدعم من الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
During 2010-2011, the subprogramme will provide support through 30 advisory services and 6 workshops to the African Union and its NEPAD programme in operationalizing the various frameworks adopted by ICT ministers and Heads of State. | UN | وخلال فترة السنتين 2010-2011، سيقدم البرنامج الفرعي الدعم من خلال 30 خدمة استشارية وست حلقات عمل للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في مجال إعمال مختلف أطر العمل التي اعتمدها وزراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورؤساء الدول. |
(iii) Ad hoc expert groups: strengthening the United Nations regional coordination mechanism and its cluster system for effective United Nations support for the vision and priorities of the African Union and its NEPAD programme (1); | UN | ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: تعزيز آلية الأمم المتحدة للتنسيق الإقليمي ونظام مجموعاتها لتحقيق دعم الأمم المتحدة الفعال لرؤية وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (1)؛ |
(a) Enhanced capacities of African countries to promote governance practices to attain major development objectives in support of the African Union and its NEPAD programme and the targets of the United Nations Millennium Declaration | UN | (أ) زيادة قدرات البلدان الأفريقية على تعزيز ممارسات الحوكمة لتحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
(a) Enhanced capacities of African countries to promote governance practices to attain major development objectives in support of the African Union and its NEPAD programme and the targets of the United Nations Millennium Declaration | UN | (أ) زيادة قدرات البلدان الأفريقية على تعزيز ممارسات الحوكمة لتحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية دعماً للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
54. The Organization worked closely with the African Union and its New Partnership for Africa's Development programme, and the Millennium Development Goals Africa Steering Group, to advance the African development agenda. | UN | 54 - وقد عملت المنظمة بصورة وثيقة مع الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومع الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا من أجل النهوض بتنفيذ جدول أعمال التنمية في أفريقيا. |
The findings and recommendations of the independent expert were subsequently discussed at the eleventh session of the Regional Coordination Mechanism of United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the African Union and its New Partnership for Africa's Development (NEPAD) programme, held in Addis Ababa from 14 to 15 November 2010. | UN | وأجريت بعد ذلك مناقشة للنتائج والتوصيات التي انتهى إليها الخبير المستقل، وذلك في الدورة الحادية عشرة لآلية التنسيق الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي عُقدت يومي 14 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |