ويكيبيديا

    "وبرنامج الأغذية العالمي إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and WFP to
        
    • and the World Food Programme to
        
    :: IFAD presented a status report on the common procurement team of FAO, IFAD and WFP to its Executive Board in December 2010 UN :: قدم الإيفاد تقرير حالة عن فريق المشتريات المشترك بين الفاو والإيفاد وبرنامج الأغذية العالمي إلى مجلسه التنفيذي في كانون الأول/ديسمبر 2010
    :: References to the resolution have been made in the reports submitted by UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP to their respective boards; the contents of reports submitted to the Council have been more aligned UN :: تضمنت التقارير التي قدمها البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي إلى مجالسها المعنية إشارات إلى القرار وازداد اتساق محتويات التقارير المقدمة إلى المجلس.
    Report on the Joint Field Visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-WOMEN and WFP to Bangkok, Thailand and the Republic of the Union of Myanmar UN تقرير عن الزيارة المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى بانكوك في تايلند وجمهورية اتحاد ميانمار
    The report of the joint field visit by members of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and the World Food Programme to Liberia in March 2007 is presented for information and discussion. UN يُقدم للعلم وللمناقشة التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قام بها أعضاء المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي إلى ليبيريا في آذار/مارس 2007.
    The reports of the visit by the President of the Executive Board to the Central African Republic and of the joint field visit by members of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and the World Food Programme to Indonesia are presented for discussion. UN تقدم للمناقشة التقارير عن الزيارة التي قام بها رئيس المجلس التنفيذي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، والزيارة الميدانية المشتركة التي قام بها أعضاء المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي إلى إندونيسيا.
    A number of delegations commended the work of UNFPA in coordinating the joint field visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Djibouti and Ethiopia. UN وأثنى عدد من الوفود على العمل الذي اضطلع به الصندوق في تنسيق الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي إلى إثيوبيا وجيبوتي.
    A number of delegations commended the work of UNFPA in coordinating the joint field visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Djibouti and Ethiopia. UN وأثنى عدد من الوفود على العمل الذي اضطلع به الصندوق في تنسيق الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي إلى إثيوبيا وجيبوتي.
    3. Reports on the joint field visits of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Djibouti, 18 to 22 March 2012, and Ethiopia, 22 to 31 March 2012 UN 3 - تقريران عن الزيارتين الميدانيتين المشتركتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى جيبوتي، من 18 إلى 22 آذار/مارس 2012، وإلى إثيوبيا، من 22 إلى 31 آذار/مارس 2012
    :: Alignment of the reports submitted to the Economic and Social Council by UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP to the respective boards with regard to progress in the implementation of resolution 62/208 UN :: مواءمة التقارير المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/208 التي يقدمها البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي إلى مجالس الإدارة المعنية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Took note of the report of the joint field visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Myanmar (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1). UN أحاط علماً بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى ميانمار (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1).
    Report on the Joint Field Visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UNWomen and WFP to Panama and El Salvador (for information) UN :: تقرير عن الزيارة المشتركة للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي إلى بنما والسلفادور (للعلم)
    Took note of the report of the joint field visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Myanmar (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1). UN أحاط علماً بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى ميانمار (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1).
    Took note of the report of the joint field visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Myanmar (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1). UN أحاط علماً بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى ميانمار (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1).
    (c) Reports on the joint field visits of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Djibouti, 18 to 22 March 2012, and Ethiopia, 22 to 31 March 2012 UN (ج) تقريران عن الزيارتين الميدانيتين المشتركتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى جيبوتي، من 18 إلى 22 آذار/مارس 2012، وإلى إثيوبيا، من 22 إلى 31 آذار/مارس 2012
    39. The rapporteur (the delegate from Ukraine) introduced the report of the joint field visit of the Executive Boards of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP to Indonesia from 8 to 22 March 2006 (DP-FPA/2006/CRP.2 and E/ICEF/2006/CRP.16.). UN 37 - قدم المقرر (ممثل وفد أوكرانيا) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي إلى إندونيسيا في الفترة من 8 إلى 22 آذار/مارس 2006 (DP-FPA/2006/CRP.2 E/ICEF/2006/CRP.16,).
    268. The report of the joint visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP to Bangkok and Myanmar was introduced by Chris Stokes, Development Adviser to the Permanent Mission of Australia to the United Nations. UN 268 - عرض كريس ستوكس، مستشار التنمية في الوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، بالبعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة، التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لأعضاء المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى بانكوك وميانمار.
    Took note of the report of the joint field visit of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP to Haiti (DP/FPA/2008/CRP.1-E/ICEF/2008/CRP.11) and of the report on the field visit of the Executive Board of UNDP and of UNFPA to Kazakhstan (DP/2008/CRP.3-DP/FPA/2008/CRP.2). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية للمجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي إلى هايتي (DP/FPA/2008/CRP.1-E/ICEF/2008/CRP.11) وبالتقرير عن الزيارة الميدانية للمجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى كازاخستان (DP/2008/CRP.3-DP/FPA/2008/CRP.2).
    46. However, his delegation failed to understand the decision to reduce subsistence aid provided by UNHCR and the World Food Programme to Western Saharan refugees, which appeared to have been based on an assessment that did not reflect the situation on the ground. UN 46 - وقالت إنه مع ذلك فإن وفدها لم يفهم السبب في إصدار قرار بخفض معونة الإعاشة المقدَّمة من المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي إلى اللاجئين من الصحراء الغربية، وهو القرار الذي بدا أنه يستند إلى تقييم لا يعكس الوضع على أرض الواقع.
    :: Report of the joint field visit of the Executive Board of the United Nations Development Programme/the United Nations Population Fund/the United Nations Office for Project Services and the Executive Boards of the United Nations Children's Fund, UN-Women and the World Food Programme to Myanmar. UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة بين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي إلى ميانمار
    :: Report of the joint field visit of the Executive Board of the United Nations Development Programme/the United Nations Population Fund/the United Nations Office for Project Services and the Executive Boards of the United Nations Children's Fund, UN-Women and the World Food Programme to Thailand. UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة بين المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي إلى تايلند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد