ويكيبيديا

    "وبرنامج عمل ثقافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Programme of Action on a Culture
        
    K. The Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace should be recalled UN كاف- التذكير بإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام
    The standards included in the draft declaration and those outlined in the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace prepared by the Advisory Committee are closely linked. UN ترتبط المعايير الواردة في مشروع الإعلان الذي أعدته اللجنة الاستشارية ارتباطاً وثيقاً بالمعايير المُبينة في إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام.
    It will be very relevant to link this up with the implementation of the declaration and Programme of Action on a Culture of peace, in which democracy has been given a very special focus. UN وسيكون من اﻷمور البالغة اﻷهمية في هذا الصدد أن يربط هذا بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، الذي حظيت فيه الديمقراطية بتركيز خاص للغاية.
    53. At the country level, UNESCO initiated or supported a number of projects in the framework of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN 53 - وعلى الصعيد القطري، بدأت اليونسكو أو ساعدت عددا من المشاريع في إطار إعلان وبرنامج عمل ثقافة للسلام.
    In that context, it is important to stress that the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace constitute a broad and comprehensive framework for promoting and consolidating a culture of peace at the national and international levels. UN وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان أن نؤكد أن إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام يشكلان إطارا واسعا وشاملا لتحقيق ثقافة للسلام وتعزيزها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Those ideals were endorsed by the United Nations membership in the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace in 1999 (resolution 53/243). UN وقد أيد أعضاء الأمم المتحدة المُثُل العليا تلك في إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام في عام 1999 (القرار 53/243).
    5. The preparations for the International Year are linked to the perspective of the declaration and Programme of Action on a Culture of peace, foreseen by the General Assembly in resolution 52/13. UN ٥ - وترتبط اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية بمنظور إعلان وبرنامج عمل ثقافة للسلام، الذي ترتئيه الجمعية العامة في القرار ٥٢/١٣.
    Inspired by the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, adopted by the General Assembly of the United Nations on 13 September 1999, which summarizes the essential principles of the Charter of the United Nations, the Constitution of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Universal Declaration of Human Rights, UN واستلهاما منا لإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلم الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 13 أيلول/سبتمبر 1999 والذي يلخص المبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة والميثاق التأسيسي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان،
    72. The present report is a preparatory contribution to the report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session in 2005 on the observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World at its midpoint and on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN 72 - يشكل هذا التقرير إسهاما في عملية تحضير تقرير الأمين العام المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين في عام 2005 عن الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم في منتصف العقد وعن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام.
    56. To further strengthen the activities undertaken for promoting a culture of peace, including the dissemination of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, UNESCO accorded patronage to the second International Salon for Peace Initiatives, held in Paris from 2 to 4 June 2006, and participated in the event, which was attended by nearly 13,000 visitors. UN 56 - وتعزيزا للأنشطة المضطلع بها للترويج لثقافة السلام، بما في ذلك نشر إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، تبنت اليونسكو رعاية الصالون الدولي الثاني لمبادرات السلام المعقود في باريس، في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2006، كما شاركت في هذا الحدث الذي حضره زهاء 000 13 زائر.
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace " (under agenda item 15) (convened by the delegation of Bangladesh) UN مشاورات غير رسمية بشأن " تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace " (under agenda item 15) (convened by the delegation of Bangladesh) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش)
    Over 10 years ago, Member States adopted the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace (resolution 53/243), and not long thereafter adopted the first resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation. UN ومنذ أكثر من عشرين عاما، اعتمدت الدول الأعضاء إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام (القرار 53/243) وبعدها بقليل اعتمدت أول قرار يتعلق بتعزيز التفاهم والانسجام والتعاون بين الأديان والثقافات.
    In that regard, the Philippines welcomes the report of the Secretary-General on intercultural, interreligious and intercivilizational dialogue (A/66/280) and the note by the Secretary-General transmitting the UNESCO report on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace (A/66/273). UN في ذلك الصدد، ترحب الفلبين بتقرير الأمين العام عن الحوار بين الثقافات والأديان (A/66/280) والمذكرة الصادرة عن الأمين العام ليحيل بها تقرير منظمة اليونسكو عن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام (A/66/273).
    75. UNESCO should strengthen its efforts to coordinate activities and initiatives implemented by all the actors of the culture of peace network (including the United Nations system, non-governmental organizations and local and national organizations) in order to ensure the coherent implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN 75 - ينبغي أن تعزز اليونسكو جهودها لتنسيق الأنشطة والمبادرات التي تنفذها جميع الجهات العاملة في شبكة ثقافة السلام (بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات المحلية والوطنية) لضمان وجود تنفيذ متماسك لإعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام.
    The Ministers noted with satisfaction that the 2005 World Summit Outcome reaffirms, inter alia, the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace as well as the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action and the value of different initiatives on dialogue among cultures and civilizations, including interfaith dialogue and cooperation. UN 3 - ولاحظ الوزراء بارتياح أن الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي 2005 تؤكد من جديد، ضمن جملة أمور، إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله، وقيمة المبادرات المختلفة المتعلقة بالحوار بين الثقافات والحضارات، بما فيها مبادرات الحوار و التعاون بين الأديان.
    Mr. Srivali (Thailand): Thailand takes note of the commendable efforts of Member States and the United Nations system in promoting dialogue among cultures, civilizations and religions towards a culture of peace and implementing the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, as reflected in the reports of the Secretary-General (A/66/280) and the Director-General of UNESCO (A/66/273). UN السيد سريغالي (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): تايلند تحيط علما بالجهود المقدّرة من قبل الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة بشأن تشجيع الحوار بين الثقافات والحضارات والأديان، من أجل ثقافة السلام، وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، كما ورد في تقريري الأمين العام (A/66/280) والمدير العام لليونسكو (A/66/273).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد