ويكيبيديا

    "وبروتوكولاها الاختياريان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and its Optional Protocols
        
    • and the Optional Protocols thereto
        
    • and its two Optional Protocols
        
    CRC and its Optional Protocols UN اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان
    The Convention and its Optional Protocols thus provide a critical international legal framework for the protection of children in armed conflict. UN وبذلك تكون الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان إطارا قانونيا دوليا حاسما لحماية الأطفال في النزاعات المسلحة.
    The Convention on the Rights of the Child, in 1990, and its Optional Protocols on the sale of children and on children in armed conflicts UN اتفاقية حقوق الطفل، في عام 1990، وبروتوكولاها الاختياريان المتعلقان ببيع الأطفال والنزاعات المسلحة؛
    The Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto are of particular importance to Austria. UN وتحظى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان بأهمية خاصة لدى النمسا.
    The Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto, and other international human rights instruments, provide a firm normative foundation for the prevention and elimination of all forms of violence against children. UN وتوفر اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان وغير ذلك من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان أساساً معيارياً راسخاً لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    The Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols. UN :: اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان.
    Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols UN اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان
    Convention on the Rights of the Child (CRC) and its Optional Protocols and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; domesticated by the Children's Act, 2005 and the Tourism Offences Act, 2003; UN اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته؛ في إطار قانون الطفل لعام 2005 وقانون جرائم السياحة لعام 2003؛
    :: Convention on the Rights of the Child, 1989, and its Optional Protocols on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography, 2000 UN :: اتفاقية حقوق الطفل، 1989، وبروتوكولاها الاختياريان بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، 2000
    It reaffirmed leaders' obligation to promote and protect the rights of each child, acknowledging the legal standards set by the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN وقد أكد مجددا التزام القادة بتعزيز وحماية حقوق كل الأطفال، والاعتراف بالمعايير القانونية التي نصت عليها اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان.
    29. The Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols contain a comprehensive set of international legal norms for the protection and well-being of children. UN 29 - وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان مجموعة شاملة من المعايير القانونية الدولية لحماية الطفل ورفاهه.
    29. The Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols contain a comprehensive set of international legal standards for the protection and well-being of children. UN 29 - وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان مجموعة شاملة من المعايير القانونية الدولية لحماية الأطفال ورفاههم.
    3. The Committee shall make available its good offices to the States Parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of the respect for the obligations set forth in the Convention and its Optional Protocols. UN 3- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان.
    30. The Optional Protocol establishes the competence of the Committee on the Rights of the Child to examine individual and inter-State communications as well as to initiate inquiry procedures for grave or systematic violations of specific rights under the Convention and its Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict. UN 30- ويحدد البروتوكول الاختياري اختصاصات لجنة حقوق الطفل فيما يتصل بتناول البلاغات الفردية والبلاغات المقدمة فيما بين الدول، فضلاً عن اختصاصها في بدء إجراءات تحقيق في انتهاكات جسيمة أو منهجية لحقوق معينة تكفلها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الإباحية وبشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    The Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto, together with other international human rights instruments, provide a firm normative foundation for preventing and responding to violence. UN وتوفر اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الدولية أساسا معياريا متينا لمنع العنف والتصدي له.
    29. The Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto contain a comprehensive set of international legal standards for the protection and well-being of children. UN 29 - وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان مجموعة شاملة من المعايير القانونية الدولية لحماية الأطفال ورفاههم.
    3. The Committee shall make available its good offices to the States parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of the respect for the obligations set forth in the Convention and the Optional Protocols thereto. UN 3- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان.
    3. The Committee shall make available its good offices to the States parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of the respect for the obligations set forth in the Convention and the Optional Protocols thereto. UN 3 - تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان.
    3. The Committee shall make available its good offices to the States parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of the respect for the obligations set forth in the Convention and the Optional Protocols thereto. UN 3- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان.
    :: Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols UN :: اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان.
    The words " and its two Optional Protocols " should be inserted after the words " Convention on the Rights of the Child " at the end of the first preambular paragraph. UN ففي نهاية الفقرة الأولى من الديباجة، تضاف عبارة " وبروتوكولاها الاختياريان " بعد عبارة " اتفاقية حقوق الطفل " .
    78. The Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families also contain provisions addressing forced labour and other forms of exploitation. UN 78- كما تتضمن اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أحكاماً تعالج العمل القسري وغيره من أشكال الاستغلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد