Mauritius has signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, | UN | وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة. |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa both domesticated by the Women's Act, 2010; | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛ في إطار قانون المرأة لعام 2010؛ |
Ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights' on the Rights of Women in Africa is before the HPR for a discussion on ratification. | UN | وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا معروض على مجلس نواب الشعب لمناقشة التصديق عليه. |
Mauritius has further ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the establishment of the African Court on Human and People's Rights. | UN | وصدقت موريشيوس أيضا على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان. |
She also welcomed the recent ratification by the Government of the Optional Protocol to the Convention and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | ورحبت أيضا بتصديق الحكومة الأخير على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب فيما يتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
Through the strategic plan, the AUC had reaffirmed its commitment to the accelerated implementation of the AU Gender Policy, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, and the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa (SDGEA). | UN | ومن خلال هذه الخطة الإستراتيجية، أكدت مفوضية الاتحاد الأفريقي من جديد التزامها بالتعجيل بتنفيذ السياسة الجنسانية للاتحاد الأفريقي، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا والإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا. |
36. Mauritius is party to the African Charter on Human and Peoples' Rights, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. | UN | 36 - موريشيوس طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه. |
37. Mauritius has also signed the African Charter on Democracy, Elections and Governance and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | 37 - ووقعت موريشيوس أيضا الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا. |
85. All but two African States have ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | 85 - صدقت جميع الدول الأفريقية، باستثناء دولتين، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا أو انضمت إليهما. |
Furthermore, numerous regional agreements are evidence of the increasingly solid normative platform for gender equality, including, but not limited to, the Convention of Belém do Pará in Latin America and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، تدل اتفاقات إقليمية عديدة على تزايد ثبات منهاج العمل المعياري للمساواة بين الجنسين، التي تشمل على سبيل المثال لا الحصر، اتفاقية بيليم دو بارا في أمريكا اللاتينية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
The four pillars of the poverty reduction strategy integrate gender equality priorities, which are in harmony with resolution 1325, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights relating to women's rights in Africa, and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وتشمل الأركان الأربعة استراتيجية الحد من الفقر كلا من أولويات المساواة بين الجنسين، التي تنسجم مع القرار 1325، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
In May 2005, the National Assembly had ratified the Optional Protocol to the Convention and the Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وفي أيار/مايو 2005، صدقت الجمعية الوطنية على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
Among the other regional human rights conventions ratified by The Gambia are the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights. | UN | ومن بين اتفاقيات حقوق الإنسان الإقليمية الأخرى التي صدقت عليها غامبيا هي الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Numerous regional agreements are also evidence of the increasingly firm normative platform for gender equality, including but not limited to the Convention of Belem do Para in Latin America, and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وثمة اتفاقات إقليمية عديدة تدل بدورها على تزايد ثبات الإطار المعياري للمساواة بين الجنسين، تشمل على سبيل المثال لا الحصر، اتفاقية بيليم دو بارا في أمريكا اللاتينية وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا. |
Moreover, Togo is party to several international instruments promoting women's rights, and in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت تدعو طرفاً في العديد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق المرأة، ولا سيما اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا. |
At regional level, Zambia is a party to the SADC Protocol on Gender and Development, African Charter on Human and Peoples' Rights, African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، فإن زامبيا طرف في بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا. |