ويكيبيديا

    "وبروتوكول كيوتو التابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and its Kyoto Protocol
        
    • and the Kyoto Protocol
        
    Eventually, that initiative led to the adoption of the Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN وبمرور الوقت، أدت تلك المبادرة إلى اعتماد الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    In our view, the United Nations Framework Convention on Climate Changes and the Kyoto Protocol provide the most appropriate starting points for all deliberations and negotiations on climate change. UN ونرى أن الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها يوفران أفضل بداية لجميع المداولات والمفاوضات بشأن تغير المناخ.
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    Article III: Relationship to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol UN المادة الثالثة: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها
    (i) Viet Nam's institutional arrangement for the preparation of national communications was based on a working group approach with overall supervision by the Ministry of Natural Resources and Environment and with the assistance of the National Steering Committee (NSC) for the Convention and its Kyoto Protocol. UN استند الترتيب المؤسسي لإعداد البلاغات الوطنية في فييت نام إلى نهج الفريق العامل تحت إشراف عام من جانب وزارة الموارد الطبيعية والبيئة وبمساعدة لجنة التوجيه الوطني للاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    I therefore believe that the fight against climate change requires a global, coordinated and decisive international agreement, based on the principles defined in the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN لذلك أعتقد أن مكافحة تغير المناخ تتطلب اتفاقية دولية عامة ومنسقة وحاسمة، تقوم على المبادئ التي حددتها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    The strategy, which is complementary to the processes and work of other institutions, including the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, will be as follows: UN وسوف تكون الاستراتيجية، التي هي مكملة لعمليات وأعمال مؤسسات أخرى، من بينها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ، وبروتوكول كيوتو التابع لها، على النحو التالي:
    Concerted action must be taken within the framework of the internationally agreed United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, based on the principle of common but differentiated responsibilities. UN وسيتعين اتخاذ إجراءات متضافرة وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها والمتفق عليهما دوليا، وعلى أساس مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol should remain the core mechanism for addressing the issue, on the basis of common but differentiated responsibilities. UN ويتعين أن تظل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها الآلية الجوهرية للتصدي لهذه القضية على أساس المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة.
    Examples include the Climate Change Secretariat, which services both the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN وتشمل الأمثلة أمانة تغير المناخ التي تقدم الخدمات لكل من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    Examples include the Climate Change Secretariat, which services both the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN وتشمل الأمثلة أمانة تغير المناخ التي تقدم الخدمات لكل من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    " under the Convention, UNFCCC, and its Kyoto Protocol " UN " بمقتضى الاتفاقية واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها "
    " under the Convention, UNFCCC, and its Kyoto Protocol " UN " بمقتضى الاتفاقية واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها "
    Climate change, in particular in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol; UN (ب) تغير المناخ ولا سيما في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(1) وبروتوكول كيوتو التابع لها؛(2)
    Some representatives urged the parties to accept their responsibilities and to take relevant measures under the Protocol, in cooperation with other instruments, to tackle the matter of HFCs, while others stated that substances with high global-warming potential came under the purview of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol thereto and should therefore be dealt with in that forum. UN وحث بعض الممثلين الأطراف على تحمل مسؤولياتهم، واتخاذ تدابير ذات صلة بموجب البروتوكول بالتعاون مع الصكوك الأخرى لمعالجة مسألة المركبات الهيدروكلورية فلورية في حين ذكر آخرون أن المواد التي ترتفع فيها قدرات الاحترار العالمي تقع ضمن اختصاصات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها، ومن ثم يتعين التعامل معها في ذلك المنتدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد