ويكيبيديا

    "وبروتوكول مونتريال المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Montreal Protocol on
        
    • and Montreal Protocol on
        
    • and its Montreal Protocol
        
    (i) Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN ' 1` اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    Efforts in these areas will have a synergistic effect when combined with UNDP roles under GEF and the Montreal Protocol on climate and ozone-layer protection. UN وسيكون للجهود في هذه الميادين أثر تضافري عندما تدمج مع اﻷدوار التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي بموجب المرفق العالمي للبيئة وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمناخ وحماية طبقة اﻷوزون.
    Examples given included the International Covenant on Civil and Political Rights and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN وأعطيت أمثلة على ذلك منها العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer -- http://www.unep.org/ozone or http://www.unep.ch/ozone UN اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    3. Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN ٣ - اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقات اﻷوزون
    In particular, the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer have laid down a framework for halting and reversing the depletion of stratospheric ozone through mandated reductions in the emission of ozone-depleting chemicals into the atmosphere. UN وبصورة خاصة، وضعت اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون إطارا يهدف إلى وقف عملية استنفاد أوزون الستراتوسفير وعكس مسارها من خلال عمليات تخفيض إلزامية لانبعاثات المواد الكيميائية المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي.
    The political will of the Government of the Republic of Moldova was reflected in the adoption of a National Plan of Action on Environmental Protection and the ratification of major international ecological conventions, including the Conventions on climate change and biological diversity, as well as the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN وقد تجلت اﻹرادة السياسية لحكومة جمهورية مولدوفا في اعتمادها لخطة العمل الوطنية بشأن حماية البيئة وتصديقها على اتفاقيات ايكولوجية دولية رئيسية دولية بما في ذلك اتفاقيتا تغير المناخ والتنوع البيئي، وكذلك اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    1. To note with satisfaction the large number of countries that have ratified the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN 1- أن يحيط علماً مع الارتياح بأن عدداً كبيراً من البلدان قد صدق على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    (f) Provide institutional servicing to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN )و( تقديم خدمات مؤسسية لاتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون؛
    (f) Provide institutional servicing to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN )و( تقديم خدمات مؤسسية لاتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون؛
    45. On 25 August, Parliament ratified the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, allowing for the universal ratification of both treaties. UN 45 - وفي 25 آب/أغسطس، صدق البرلمان على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، مما يسمح بالتصديق العالمي على المعاهدتين.
    29. Council Decision 88/540/EEC of 14 October 1988 concerning the conclusion of the Vienna Convention for the protection of the ozone layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN 29 - مقرر المجلس 88/540/EEC، المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 1988 بشأن إبرام اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    In the wake of the signing of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer in 1985 and the Montreal Protocol on Substances That Deplete the Ozone Layer in 1989, a separate mechanism was established to administer the accompanying Multilateral Fund; it became operational in 1991. UN وفي أعقاب التوقيع على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون في عام 1985 وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في عام 1989، أُنشئت آلية مستقلة لإدارة الصندوق المتعدد الأطراف المصاحب؛ وبدأ الصندوق عمله في عام 1991.
    (a) Realization of the objectives of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer and its London Amendment, particularly in developing countries; UN )أ( تحقيق اﻷهداف المبينة في اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون وتعديله المبرم في لندن، وتحقيقها خصوصا في البلدان النامية؛
    They should also become parties to and implement the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa; the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal; and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN كما ينبغي للحكومات أن تصبح أطرافا في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا؛ واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود؛ وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، وتنفيذها.
    12.53 The focus on cleaner production and consumption complements the work being implemented under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN ٢١-٣٥ والتركيز على الانتاج والاستهلاك اﻷنظف يستكمل اﻷعمال التي يجري تنفيذها في إطار اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    12.53 The focus on cleaner production and consumption complements the work being implemented under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN ٢١-٣٥ والتركيز على الانتاج والاستهلاك اﻷنظف يستكمل اﻷعمال التي يجري تنفيذها في إطار اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    Environmental law: Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985; and Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 1987; UN القانون البيئي: اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، 1985؛ وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، 1987؛
    Environmental law: Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985; and Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 1987; UN القانون البيئي: اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، 1985؛ وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، 1987؛
    Environmental law: Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985; and Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 1987; UN القانون البيئي: اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، 1985؛ وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، 1987؛
    Environmental law: Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985; and Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 1987; UN القانون البيئي: اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، 1985؛ وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، 1987؛
    (iii) The Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, and its Montreal Protocol and subsequent amendments and adjustments; UN ' ٣ ' اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بها والتعديلات اللاحقة عليهما بجميع أشكالها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد