ويكيبيديا

    "وبعثات المساعي الحميدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • good offices missions
        
    • the good offices
        
    • good-offices missions
        
    • goodwill missions
        
    Some delegations also saw merit in the establishment of a list of experts available from within the Secretariat as well as from Member States for fact-finding, technical and good offices missions. UN كما رأت بعض الوفود ميزة في وضع قائمة بالخبراء المتاحين من داخل اﻷمانة العامة ومن الدول اﻷعضاء ﻷغراض بعثات تقصي الحقائق والبعثات التقنية وبعثات المساعي الحميدة.
    Those include United Nations peacekeeping missions, multilateral preventive diplomacy and good offices missions to promote direct negotiations between parties in conflict. UN وتشمل تلك الأدوات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والدبلوماسية الوقائية المتعددة الأطراف وبعثات المساعي الحميدة لتشجيع المفاوضات المباشرة بين أطراف الصراع.
    13. Peacekeeping operations and good offices missions: Status-of-forces and status-of-mission agreements are designed to facilitate the deployment of mission personnel and equipment. UN 13 - عمليات حفظ السلام وبعثات المساعي الحميدة: اتفاقات مركز القوات واتفاقات مركز البعثات مصممة لتسهل نشر أفراد البعثات ومعداتها.
    Noting that Djibouti has withdrawn its forces to the status quo ante and cooperated fully with all concerned, including the United Nations factfinding mission and the good offices of the SecretaryGeneral, UN وإذ يلاحظ أن جيبوتي سحبت قواتها إلى مواقعها السابقة وتعاونت تعاونا تاما مع جميع الجهات المعنية، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق وبعثات المساعي الحميدة للأمين العام،
    It accomplishes this through the management and organization of peace-keeping operations, good-offices missions or fact-finding missions. UN وهي تنجز هذا من خلال ادارة وتنظيم عمليات حفظ السلم، وبعثات المساعي الحميدة أو بعثات تقصي الحقائق.
    7. The principal focus of the subprogramme will be placed on legal input directly related to the peace-keeping operations and political activities of the Organization, including several initiatives relating to commissions created by Security Council resolutions, good offices missions of the Secretary-General and questions relating to Chapter VII of the Charter. UN ٧ - ٢٥ ينصب التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي على المدخل القانوني الذي يتصل اتصالا مباشرا بعمليات حفظ السلم واﻷنشطة السياسية للمنظمة، بما في ذلك المبادرات المتعددة المتعلقة باللجان المنشأة بموجب قرارات مجلس اﻷمن، وبعثات المساعي الحميدة لﻷمين العام، والمسائل المتعلقة بالفصل السابع من الميثاق.
    The Advisory Committee notes that the Field Operations Division will continue to be an entity providing a full range of administrative support to peace-keeping operations, good offices missions, special missions and such other field missions as may be authorized by the legislative bodies or by the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن شعبة العمليات الميدانية ستظل كيانا يقدم نطاقا شاملا من الدعم اﻹداري لعمليات حفظ السلم وبعثات المساعي الحميدة والبعثات الخاصة والبعثات الميدانية اﻷخرى التي قد تأذن بها الهيئات التشريعية أو يأذن بها اﻷمين العام.
    In that regard, his delegation welcomed the steps taken by the Secretary-General to set up stand-by forces and agreed that there was merit in the idea of establishing a list of experts available from within the Secretariat as well as from Member States for fact-finding, technical and good offices missions. UN وقال إن وفده يرحب، في ذلك الصدد، بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام لتشكيل قوات احتياطية ويوافق على صحة فكرة وضع قائمة بالخبراء المتاحين من داخل اﻷمانة العامة ومن الدول اﻷعضاء لبعثات تقصي الحقائق والبعثات التقنية وبعثات المساعي الحميدة.
    The Office of Legal Affairs has advised and assisted operational departments on the negotiation and drafting of appropriate legal arrangements for peace-keeping operations, enforcement actions and good offices missions, mainly through the negotiation and conclusion of status-of-forces agreements, exchanges of letters and memoranda of understanding. UN ٥٧ - وقد قام مكتب الشؤون القانونية بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى اﻹدارات التنفيذية بشأن التفاوض على الترتيبات القانونية المناسبة لعمليات حفظ السلام، وإجراءات اﻹنفاذ وبعثات المساعي الحميدة وبشأن إعدادها، وذلك أساسا عن طريق التفاوض على اتفاقات مركز القوات وتبادل الرسائل ومذكرات التفاهم وإبرامها.
    3.20 The Field Administration and Logistics Division, in close cooperation and coordination with relevant offices, is responsible for providing a full range of administrative support to peace-keeping operations, good offices missions, special missions and such other field missions as may be authorized by the legislative bodies or by the Secretary-General. UN ٣-٠٢ تتولى شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، بتعاون وتنسيق وثيقين مع المكاتب ذات الصلة، مسؤولية توفير مجموعة كاملة من الدعم اﻹداري الى عمليات حفظ السلام، وبعثات المساعي الحميدة والبعثات الخاصة وغيرها من البعثات الميدانية حسبما تأذن به الهيئات التشريعية أو اﻷمين العام.
    6.24 The principal orientation of the subprogramme will continue to be the legal aspects of peace-keeping operations and political activities of the Organization, including subsidiary organs created by the Security Council, good offices missions of the Secretary-General and questions relating to Chapter VII of the Charter. UN ٦-٢٤ سيظل التوجه اﻷساسي لهذا البرنامج الفرعي منصبا على الجوانب القانونية لعمليات حفظ السلام واﻷنشطة السياسية التي تضطلع بها المنظمة، بما في ذلك اﻷجهزة الفرعية التي ينشئها مجلس اﻷمن وبعثات المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام والمسائل المتعلقة بالفصل السابع من الميثاق.
    3.20 The Field Administration and Logistics Division, in close cooperation and coordination with relevant offices, is responsible for providing a full range of administrative support to peace-keeping operations, good offices missions, special missions and such other field missions as may be authorized by the legislative bodies or by the Secretary-General. UN ٣-٠٢ تتولى شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، بتعاون وتنسيق وثيقين مع المكاتب ذات الصلة، مسؤولية توفير مجموعة كاملة من الدعم اﻹداري الى عمليات حفظ السلام، وبعثات المساعي الحميدة والبعثات الخاصة وغيرها من البعثات الميدانية حسبما تأذن به الهيئات التشريعية أو اﻷمين العام.
    6.24 The principal orientation of the subprogramme will continue to be the legal aspects of peace-keeping operations and political activities of the Organization, including subsidiary organs created by the Security Council, good offices missions of the Secretary-General and questions relating to Chapter VII of the Charter. UN ٦-٢٤ سيظل التوجه اﻷساسي لهذا البرنامج الفرعي منصبا على الجوانب القانونية لعمليات حفظ السلام واﻷنشطة السياسية التي تضطلع بها المنظمة، بما في ذلك اﻷجهزة الفرعية التي ينشئها مجلس اﻷمن وبعثات المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام والمسائل المتعلقة بالفصل السابع من الميثاق.
    (c) Our decision on coordination between the United Nations High Commissioner for Human Rights (visits, field offices), good—offices missions, the Secretary—General and the independent experts of the Commission on Human Rights; UN )ج( قرارنا فيما يتعلق بالتنسيق بين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )الزيارات، المكاتب الميدانية( وبعثات المساعي الحميدة واﻷمين العام والخبراء المستقلين للجنة حقوق اﻹنسان؛
    4. The Field Operations Division, in close cooperation and coordination with relevant offices, is responsible for providing a full range of administrative support to peace-keeping operations, good offices missions, special missions and such other field missions as may be authorized by the legislative bodies or by the Secretary-General. UN ٤-١٤ تتولى شعبة العمليات الميدانية، بتعاون وتنسيق وثيقين مع المكاتب ذات الصلة، مسؤولية توفير مجموعة كاملة من الدعم اﻹداري لعمليات حفظ السلم وبعثات المساعي الحميدة والبعثات الخاصة وغيرها من البعثات الميدانية حسبما قد تأذن الهيئات التداولية أو اﻷمين العام بذلك.
    4. The Field Operations Division, in close cooperation and coordination with relevant offices, is responsible for providing a full range of administrative support to peace-keeping operations, good offices missions, special missions and such other field missions as may be authorized by the legislative bodies or by the Secretary-General. UN ٤-١٤ تتولى شعبة العمليات الميدانية، بتعاون وتنسيق وثيقين مع المكاتب ذات الصلة، مسؤولية توفير مجموعة كاملة من الدعم اﻹداري لعمليات حفظ السلم وبعثات المساعي الحميدة والبعثات الخاصة وغيرها من البعثات الميدانية حسبما قد تأذن الهيئات التداولية أو اﻷمين العام بذلك.
    7. The principal focus of the subprogramme will be placed on legal input directly related to the peace-keeping operations and political activities of the Organization, including several initiatives relating to commissions created by Security Council resolutions, good offices missions of the Secretary-General and questions relating to Chapter VII of the Charter. UN ٧ -٢٥ ينصب التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي على المدخل القانوني الذي يتصل اتصالا مباشرا بعمليات حفظ السلم واﻷنشطة السياسية للمنظمة، بما في ذلك المبادرات المتعددة المتعلقة باللجان المنشأة بموجب قرارات مجلس اﻷمن، وبعثات المساعي الحميدة لﻷمين العام، والمسائل المتعلقة بالفصل السابع من الميثاق.
    The Office of Legal Affairs has advised and assisted operational departments on the negotiation and drafting of appropriate legal arrangements for peace-keeping operations, enforcement actions and good offices missions, mainly through the negotiation and conclusion of status-of-forces agreements, exchanges of letters and memoranda of understanding. UN ٥٧ - وقد قام مكتب الشؤون القانونية بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى اﻹدارات التنفيذية بشأن التفاوض على الترتيبات القانونية المناسبة لعمليات حفظ السلام، وإجراءات اﻹنفاذ وبعثات المساعي الحميدة وبشأن إعدادها، وذلك أساسا عن طريق التفاوض على اتفاقات مركز القوات وتبادل الرسائل ومذكرات التفاهم وإبرامها.
    There has been further development of new forms of preventive diplomacy, fact-finding missions, good-offices missions and goodwill missions, and the dispatch of special envoys to areas of tension. UN وقد استحدثت أشكال أخرى جديدة للدبلوماسية الوقائية، وبعثات تقصي الحقائق، وبعثات المساعي الحميدة والنوايا الحسنة، وإيفاد المبعوثين الخاصيين لمناطق التوتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد