ويكيبيديا

    "وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations Mission of Support in
        
    • and UNMISET
        
    Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    9. United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) UN 9 - إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    56/296. Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor UN 56/296 - تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    However, at this juncture, the arrangement satisfies the requirements of only two missions, namely, UNMIK and the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), and only on an ad hoc basis. UN إلا أن هذا الترتيب لا يفي في هذه المرحلة إلا بمتطلبات بعثتين، هما تحديدا بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، وذلك على أساس مخصص وحسب.
    At present, the delegation of authority for recruitment of substantive staff was limited to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Mission of Support in East Timor. UN وفي الوقت الراهن، اقتصر تفويض تعيين الموظفين الفنيين على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور ليشتي.
    Additionally, it describes and assesses established policies pertaining to the delegation of recruitment authority to field missions, namely the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). UN وبالإضافة إلى ذلك يصف التقرير كما يقيم السياسات القائمة المتعلقة بتفويض سلطة تعيين الموظفين إلى البعثات الميدانية، ولا سيما بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Transitional financing arrangements for the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 UN الترتيبات المالية المؤقتة لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2001 حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    He described the engagement of United Nations peacekeeping missions in Timor-Leste as " encouraging " and noted that the work of the Government of Timor-Leste with the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) had been a model of collaboration. UN ووصف الممثل الخاص أنشطة بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تيمور - ليشتي بأنها " مشجعة " ولاحظ أن جهود حكومة تيمور - ليشتي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية قد شكلت نموذجا للتعاون.
    24. The Department for Peacekeeping Operations provided information from four of its entities: the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF); the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP); the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET); and the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO). UN 24 - وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام معلومات وردت من أربعة من كياناتها وهي: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك؛ وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص؛ وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية؛ وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Four Department of Peacekeeping Operations missions had more than 25 per cent women staff: the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), with 27.1 per cent; the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), with 26.7 per cent; the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), with 26.6 per cent; and the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG), with 27.3 per cent. UN وبلغت نسبة النساء أكثر من 25 في المائة من موظفي أربع بعثات تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، وهي: بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، بنسبة 27.1 في المائة؛ وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، بنسبة 26.7 في المائة؛ وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، بنسبة 26.6 في المائة؛ وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، بنسبة 27.3 في المائة.
    25. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session the item entitled " Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor " . UN 25 - تقرر أن تُبقي قيد النظر خلال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية " .
    The draft resolution is entitled " Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor " . UN ومشروع القرار معنون " تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية " .
    25. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session an item entitled " Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor " . UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا بعنوان " تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية " .
    Since the resources to be approved by the General Assembly for the United Nations Stabilization Mission in Haiti, the United Nations Operation in Burundi and the United Nations Mission of Support in East Timor were commitment authorities, with assessment, for the period from 1 July to 31 October 2004, they had been excluded from the proration. UN ولما كانت الموارد التي في تعتمدها الجمعية العامة لبعثة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتي وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية هي سلطات التزام مع تقدير للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 فإنها قد استُبعدت من العملية التناسبية.
    a Transferred from: United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN (أ) محولة من: بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    51. During the reporting period, OIOS also investigated allegations of trafficking of women for the purposes of prostitution in peacekeeping missions, including UNMIBH and the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). UN 51 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المكتب بالتحقيق أيضا في ادعاءات بوقوع اتجار في النساء لغرض ممارسة البغاء في بعثات حفظ السلام، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    His Government had assisted the Timorese people during the entire nation-building process, supported United Nations efforts via the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), and cooperated with Timor-Leste as a sister Portuguese-speaking nation. UN فحكومته ساعدت الشعب التيموري طوال عملية بناء الأمة، وقدمت الدعم لجهود الأمم المتحدة من خلال بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، وتعاونت مع تيمور - ليشتي كدولة شقيقة ناطقة بالبرتغالية.
    34. The Special Panels in East Timor were funded through UNTAET and subsequently the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), which received both United Nations-assessed contributions and voluntary contributions from States. UN 34 - وقد مُولت الهيئات الخاصة في تيمور الشرقية عن طريق إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في وقت لاحق، التي تلقت الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة والتبرعات المقدمة من الدول.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the financial performance of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/57/666). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/666).
    The Government and UNMISET continue to jointly monitor the situation and have developed a series of contingency plans. UN وما زالت الحكومة وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور ليشتي تشتركان في رصد الحالة ووضعتا سلسلة من خطط الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد