ويكيبيديا

    "وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and AMIS
        
    • and the African Union Mission in Sudan
        
    • the African Union Mission in the Sudan
        
    I would also like once again to commend AU and AMIS for their critical work in Darfur. UN وأود مرة أخرى أن أشيد بالاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبالعمل الهام الذي يقومان به في دارفور.
    The mission stressed to UNMIS and AMIS the importance of explaining the benefits of the Agreement, in particular inside the camps. UN وأكدت البعثة لبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أهمية شرح فوائد الاتفاق، وبخاصة داخل المخيمات.
    Such a practice poses a grave threat to humanitarian agencies, the United Nations and AMIS operating in the Darfur region. UN وتشكل هذه الممارسة تهديدا خطيرا للوكالات الإنسانية والأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان العاملة في منطقة دارفور.
    In this context the Council recalls its request in resolution 1590 for UNMIS to closely and continuously liaise and co-ordinate, at all levels, with the African Union Mission in Sudan with a view towards expeditiously reinforcing the effort to foster peace in Darfur, especially with regard to the Abuja peace process and the African Union Mission in Sudan. UN وفي هذا السياق، يشير المجلس إلى طلبه الوارد في القرار 1590 بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان بالاتصال والتنسيق بشكل وثيق ومستمر مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على جميع المستويات، بغية الإسراع بتعزيز الجهود الرامية إلى دعم السلام في دارفور، ولا سيما فيما يتعلق بعملية أبوجا للسلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    In Darfur, Sudan, ongoing United Nations-African Union peacekeeping cooperation has taken a new dimension in the context of United Nations support for an African Union-led operation, the African Union Mission in the Sudan. UN وفي دارفور، السودان، أخذ التعاون القائم بين الأمم المتحدة والأمم المتحدة لحفظ السلام بعدا جديدا في سياق دعم الأمم المتحدة لعملية يقودها الاتحاد الأفريقي، وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    According to witness statements collected by the Panel, it was a clear moonlit night, and the United Nations and AMIS markings were clearly delineated on the white convoy vehicles. UN ووفقا لبيانات شهود جمعها الفريق، كانت السماء مقمرة تماما وكانت علامتا الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان مرسومتين بوضوح على مركبات القافلة البيضاء.
    45. The United Nations and AMIS have engaged in dialogue with the Government of the Sudan on the issue of sexual violence in Darfur. UN 45 - ودخلت الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في حوار مع حكومة السودان بشأن مسألة العنف الجنسي في دارفور.
    This included the graduation of 128 personnel from UNMIS and AMIS as peer educators and a further 256 as regional-level peer leaders. UN وشمل ذلك تخريج 128 من موظفي البعثة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بصفتهم مثقفين أقران، و 256 آخرين بصفتهم قادة أقران على صعيد المناطق.
    To avoid a further escalation of the situation, the United Nations and AMIS have met with state authorities to find a coordinated solution to the insecurity in the camp. UN ودرءاً لمزيد من التصعيد في الحالة، عقدت الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان اجتماعا مع السلطات الحكومية لإيجاد حل منسق لحالة انعدام الأمن السائدة في المخيم.
    They claim this is in response to the Government's practice of using white helicopters similar to those used by the United Nations and AMIS. UN ويأتي هذا في زعمهم ردا على استخدام الحكومة طائرات عمودية بيضاء تشبه الطائرات التي تستخدمها الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    However, SPLM and AMIS contacts expressed their doubts that the Government of the Sudan was capable of carrying out disarmament of the militias by itself. UN غير أن جهات اتصال من الحركة الشعبية لتحرير السودان وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان أعربت عن شكها في قدرة حكومة السودان على الاضطلاع بعملية نزع سلاح الميليشيات بنفسها.
    60. I am also extremely concerned that UNMIS and AMIS peacekeepers and United Nations and non-governmental organization aid personnel have increasingly become the target of violent attacks. UN 60 - كما أنني أشعر ببالغ القلق لأن أفراد حفظ السلام ببعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وكذلك أصبحت أهدافا لأعمال العنف بصورة متزايدة.
    Certainly, the success of the DPA will depend very much not only on political action, but also on concrete humanitarian action that the international community and AMIS are able to take in the coming few weeks. UN ومما لا شك فيه أن نجاح اتفاق دارفور للسلام سيتوقف إلى حد كبير لا على العمل السياسي فحسب، بل وعلى العمل الإنساني الذي يمكن أن يقوم به المجتمع الدولي وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في الأسابيع القليلة المقبلة.
    53. The Panel returned late in October to Khartoum where it held meetings with representatives from various components of UNMIS, the Government of the Sudan and AMIS. UN 53 - وعاد الفريق في أواخر تشرين الأول/أكتوبر إلى الخرطوم، حيث عقد اجتماعات مع ممثلي الوحدات المختلفة المكونة لبعثة الأمم المتحدة في السودان، وحكومة السودان، وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    205. The Panel members made enquiries with UNMIS and AMIS officials, who categorically denied that any of their aircraft had circled over Umm Sidr on that day. UN 205 - واستفسر أعضاء الفريق مسؤولي بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن الأمر. وقد نفيا نفيا قاطعا بأن تكون أي من طائراتهم قد حلقت حول أم سدر في ذلك اليوم.
    26. The political talks in Abuja should be delinked from security matters, which are addressed through the ceasefire agreement bodies and AMIS. UN 26 - على أنه يَنبغي عدم الربط بين المحادثات السياسية في أبُوجَا وبين المسائل الأمنية التي يتم التصدي لها من خلال هيئات اتفاق إطلاق النار وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    " The Security Council welcomes the ongoing deployment of UNMIS and looks forward to close co-ordination and co-operation between UNMIS and AMIS. UN " ويرحب مجلس الأمن بالنشر الجاري لبعثة الأمم المتحدة في السودان ويتطلع إلى التنسيق والتعاون الوثيقين بين تلك البعثة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Humanitarian organizations and the African Union Mission in the Sudan (AMIS) suffered harassment and attacks, while theft and carjackings of their vehicles reached new heights in November and December. UN وعانت المنظمات الإنسانية وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من المضايقات والهجمات، بينما زادت أعمال السرقة والاختطاف التي تعرضت لها مركباتها إلى مستويات غير مسبوقة في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد