ويكيبيديا

    "وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and AMISOM
        
    • the African Union Mission in Somalia
        
    • and to AMISOM
        
    • and UNSOA
        
    • with AMISOM
        
    The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. UN وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها.
    The United Nations, the African Union and AMISOM continued discussions on collaboration with regard to strengthening the protection of civilians and reducing casualties. UN وتواصلت مناقشات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن التعاون فيما يتعلق بتعزيز حماية المدنيين والحد من الإصابات.
    In line with the joint regional strategy, my Special Representative works closely with IGAD and AMISOM and co-chairs a monthly meeting of the principals of the working group on Somalia. UN واتساقا مع الاستراتيجية الإقليمية المشتركة، يعمل ممثلي الخاص عن كثب مع الهيئة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ويشارك في رئاسة اجتماع شهري لرؤساء الفريق العامل المعني بالصومال.
    The Government works closely with the United Nations and AMISOM to make concrete progress in the protection of civilians. 98.46. UN وتعمل الحكومة بصورة وثيقة مع الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإحراز تقدم ملموس في مجال حماية المدنيين.
    More support was therefore needed, in particular for the Somali National Security Forces and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN ولذلك، فإنه يتعين تقديم المزيد من الدعم، ولا سيما إلى قوات الأمن الوطني الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Enhancement of Somali National Army and AMISOM capacity UN تعزيز قدرات الجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    70. UNSOM and AMISOM have also intensified their joint work on stabilization. UN 70 - كما كثفت بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال عملهما المشترك بشأن تحقيق الاستقرار.
    In addition, it will undertake risk assessments on both the national army and AMISOM to ensure compliance with the human rights due diligence policy and human rights in general. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعد تقييمات للمخاطر بشأن كل من الجيش الوطني وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لضمان الامتثال لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان ولحقوق الإنسان بوجه عام.
    8 meetings of the joint leadership team, chaired alternately by UNSOM and AMISOM UN :: عقد 8 اجتماعات لفريق القيادة المشترك تتناوب على رئاستها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Videoconferences and teleconferences with representatives of the African Union, UNOAU and AMISOM were also held. UN وعُقدت أيضا اجتماعات عن بعد وبواسطة الفيديو مع ممثلي الاتحاد الأفريقي، ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Concerns remain about security in the vicinity of Mogadishu International Airport, and dialogue is ongoing with the Government and AMISOM to address outstanding issues. UN وما زالت هناك شواغل بشأن الأمن في الأماكن القريبة من مطار مقديشو الدولي، والحوار جارٍ مع الحكومة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل معالجة المسائل العالقة.
    A freestanding United Nations logistical support office would provide support as a service provider to both the United Nations peacebuilding mission and AMISOM. UN وسيقدم مكتب مستقل للدعم اللوجستي تابع للأمم المتحدة الدعم بوصفه من مقدمي الخدمات لكل من بعثة الأمم المتحدة لبناء السلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: 8 meetings of the joint leadership team, alternately chaired by UNSOM and AMISOM UN :: عقد ثمانية اجتماعات لفريق القيادة المشترك تتناوب على رئاستها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    In addition, the African Union and AMISOM were unable to deploy the planned rotary-wing aircraft, thus resulting in reduced utilization of approved funding for air operations. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال قادرَين على نشر الطائرات ذات الأجنحة الدوارة المقررة، مما أدى إلى انخفاض استخدام التمويل المعتمد للعمليات الجوية.
    I call upon the Federal Government of Somalia and AMISOM to prevent the export and on Member States to prevent the import of Somali charcoal. UN وأدعو حكومة الصومال الاتحادية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى منع تصدير الفحم الصومالي وأدعو الدول الأعضاء إلى الحيلولة دون استيراده.
    The police sections of UNSOM and AMISOM collaborated to train Somali police officers who will be deployed to newly recovered areas. UN وتعاون قسما الشرطة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على تدريب ضباط الشرطة الصومالية الذين سيجري نشرهم في المناطق المستعادة حديثاً.
    A joint United Nations and AMISOM working group on the policy was inaugurated on 15 February. UN واستهل فريق عامل مشترك بين الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال يعنى بالسياسة أعماله في 15 شباط/فبراير.
    Territorial gains through military action by Somali and AMISOM security forces have not translated into safe and predictable road access. UN ولم تترجم المكاسب الإقليمية التي حققها العمل العسكري بواسطة قوات الأمن الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى إمكانية الوصول إلى طرق مأمونة يمكن التنبؤ بها.
    Advocacy efforts are ongoing with the Somali National Armed Forces and AMISOM to secure vital road access and supply routes. UN وتبذل حاليا جهود الدعوة مع القوات المسلحة الوطنية الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لكفالة إمكانية الوصول إلى الطرق الحيوية وطرق الإمداد.
    In the past year, the principal armed conflict was that waged against Al-Shabaab by the army, its national allies and AMISOM and its strategic partners. UN وفي العام الماضي، كان النزاع المسلح الرئيسي الدائر هو النزاع الذي استُهدفت فيه حركة الشباب من قِبل الجيش وحلفائه الوطنيين وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وشركائها الاستراتيجيين.
    The withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu had created a vacuum that the forces of the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) were trying to fill, despite the lack of resources in terms of personnel and equipment. UN وقال إن انسحاب حركة الشباب من مقديشو تسبب في وقوع فراغ تسعى إلى ملئه قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على الرغم من الافتقار للموارد من الأفراد والمعدات.
    As of January 2012, the Department managed 15 peacekeeping operations (including UNTSO and UNMOGIP, which are funded from the biennial programme budget) and one special political mission; and in certain areas, provided support to operations supported by DFS and to AMISOM. UN وبحلول 15 كانون الثاني/يناير 2012، كانت الإدارة تدير 15 عملية لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، والعمليتان ممولتان من ميزانية برنامج السنتين) ومهمة سياسية خاصة واحدة؛ وتوفر الإدارة، في بعض المناطق الدعم للعمليات المدعومة من قبل إدارة الدعم الميداني وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: 48 coordination meetings with African Union, AMISOM, the Department of Peacekeeping Operations and UNSOA UN :: عقد 48 اجتماعا تنسيقيا مع الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد