after deliberation, the Commission adopted article 6 unchanged. | UN | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ٦ بدون تغيير. |
after deliberation, the Commission adopted article 12 unchanged. | UN | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٢ بدون تغيير. |
after deliberation, the Commission adopted article 13 unchanged. | UN | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٣ بدون تغيير. |
after deliberation, the Commission adopted the definition of " goods " unchanged. | UN | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة تعريف " السلع " بدون تغيير. |
Special Agent Alexandra Parrish unlawfully, feloniously, and after deliberation caused the death of 130 people. | Open Subtitles | العميلة الخاصة (الكسندرا باريش) خارجة عن القانون بطريقة إجرامية، وبعد المداولة تسببت بموت 130 شخص |
after deliberation, the Working Group decided that the substance of paragraph (3) should be retained for further consideration by the Working Group at a later stage. | UN | ٥٠٢ - وبعد المداولة ، قرر الفريق العامل استبقاء الفقرة )٣( من حيث الجوهر لكي يتابع النظر فيها في مرحلة لاحقة . |
after deliberation, the Commission decided to maintain the title " UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services " and to insert a footnote to that title as suggested so as to indicate clearly the continued existence of the earlier Model Law. | UN | وبعد المداولة قررت اللجنة استبقاء العنوان " القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " وأن تدرج حاشية لهذا العنوان كما هو مقترح، حتى تبين بوضوح استمرار وجود قانون نموذجي سابق. |