ويكيبيديا

    "وبعد يومين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two days later
        
    • two days after
        
    • After two days
        
    • in two days
        
    • Two days from
        
    • following two days
        
    Approximately two days later, she was reportedly transferred to Bingöl in south-east Turkey for the purpose of interrogation by the police. UN وبعد يومين تقريباً قيل إنها نقلت إلى بنغول في جنوب شرق تركيا لغرض استجوابها من قبل الشرطة.
    two days later, a march took judges and lawyers to the government office. UN وبعد يومين من ذلك، قادت مسيرة رجال القضاء والمحامين إلى قصر الحكومة.
    two days later, Western churches celebrated Easter. UN وبعد يومين احتفلت الكنائس الغربية بعيد القيامة.
    two days after being reunited with his family, the child was recruited by CNDP. UN وبعد يومين من عودة الطفل إلى كنف أسرته، قام المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بتجنيده مجددا.
    two days later the vomiting stopped and the MRI was clear. Open Subtitles وبعد يومين توقف التقيأ وكانت أشعتها المغناطيسية نظيفة.
    When you came into his life, he was blocked and bloated and strung out on China white, and two days later, he had a double album's worth of material. Open Subtitles عندما دخلتِ حياته, كان عالقا و ثملاً و منتشياً بالهيروين وبعد يومين, كان يستطيع تأليف أغاني تكفي لألبوم مزدوج
    - He ran away again, and then two days later someone found him dead in the bushes. Open Subtitles لقد هرب مرة اخري, وبعد يومين عثر عليه شخص ما وجد ميت بين الأشجار
    I checked the book of records, Mother, and two days later, the twins were dead. Open Subtitles لقد تفحصت دفتر التواريخ اماه وبعد يومين من وفاة التوأم
    two days later, Mrs. Bad Guy comes home, finds Mr. Bad Guy dead on the bathroom tile, choked to death. Open Subtitles وضعها بربطة عنق، وبعد يومين السيد السيئ أتى للمنزل و وجد السيد السيئ ميت على أرضية الحمام مخنوق حتى الموت
    So, two days later, we're driving north to Chicago. Open Subtitles ثم وبعد يومين كنا نقود السيارة عودة الى شيكاغو
    two days later, my father's plane was finally recovered from the bottom of long island sound. Open Subtitles وبعد يومين أ ُخرجت طائرة أبي أخيراً من قاع لونغ آيلاند ساوند
    The container was guarded by three Ugandan soldiers. It was transferred two days later to the Katale compound, located 100 m from the main road on the right-hand side. UN وكان جنود أوغنديون يقومون بحراسة هذه الحاوية، وبعد يومين تم نقلها إلى زريبة في منطقة كاتالي على بعد ١٠٠ متر على يمين الطريق الرئيسي.
    two days later, the Minsk Leninski District Court sentenced three activists of Zubr to 10 days imprisonment for supporting publicly the Georgian activists. UN وبعد يومين من ذلك، أصدرت محكمة دائرة ليننسكي في مينسك حكماً يقضي بسجن ثلاثة ناشطين من حركة زوبر لمدة عشرة أيام، وذلك لمساندتهم العلنية للناشطين الجورجيين.
    two days later four other youths were killed in similar circumstances in Carrefour-Péan. UN وبعد يومين من ذلك قُتل أربعة شبان آخرين في ظروف مماثلة في كارفور - بيان.
    two days later the resolution was reversed and one definition was applied for the word " voter " at both the national and governorate levels. UN وبعد يومين من ذلك، تم تغيير القرار، واستُخدم تعريف واحد لكلمة " الناخب " سواء على الصعيد الوطني أو على صعيد المحافظات.
    I woke up in a jail cell, and two days later, Arthur got me out. Open Subtitles إستيقظت فى السجن "وبعد يومين أخرجنى "آرثر
    two days later this same performance was gone through again. Open Subtitles وبعد يومين نفس الاداء تم تكراره ثانية.
    two days after the issuing of the order, fire was set to 200 dunums of land where the Palestinian was growing wheat and barley. UN وبعد يومين من إصدار اﻷمر، أضرمت النار في ٠٠٢ دونم من اﻷرض التي كان يزرع فيها الفلسطيني القمح والشعير.
    A week after prom and two days after I turned eighteen. Open Subtitles إسبوعبعدالحفلةالراقصة وبعد يومين من الدورة الثمانية عشر
    two days after the signing of the cessation of hostilities agreement, the text, as negotiated by the Bosnian Government and the Bosnian Serbs, was presented to the Bosnian Croats in Mostar, who signed without seeking any amendments. UN وبعد يومين من التوقيع على هذا الاتفاق، عُرض النص الذي تفاوضت عليه حكومة البوسنة وصرب البوسنة على كروات البوسنة في موستار، فوقع هؤلاء عليه دون طلب أي تعديل.
    After two days of trying to ascertain their whereabouts, their families were able to locate them in Evin prison and to visit them there. UN وبعد يومين من محاولة معرفة مكان وجودهما، توصلت أسرتاهما إلى مكان احتجازهما في سجن إيفين وتمكنتا من زيارتهما.
    in two days it will be International Women's Day. UN وبعد يومين سيكون الاحتفال باليوم العالمي للمرأة.
    Two days from now when this pig starts vomiting blood, o'malley's gonna wish he'd been a little more thorough. Open Subtitles وبعد يومين حين يبدأ هذا الخنزير يتقيّأ دماً سيتمنّى (أومالي) لو كان أكثر تأنياً
    following two days of debate, the Committee issued, on 26 October 1998, its concluding observations (CRC/C/15/Add.94). UN وبعد يومين من المناقشات، أصدرت اللجنة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ملاحظاتها الختامية (CRC/C/15/Add.94).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد