ويكيبيديا

    "وبغرامة تتراوح بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a fine of
        
    • and a fine
        
    • fine of between DA
        
    • a fine ranging from
        
    • a fine from
        
    • fine of from
        
    Under article 97, the following persons are subject to either 5 to 10 years' imprisonment or a fine of 500,000 to 1 million francs, or both: UN تعاقب المادة 97 بالسجن من 5 إلى 10 سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 500 و 000 000 1 فرنك، أو بإحدى هاتين العقوبتين فقط:
    Every person who contravenes the foregoing provisions shall be liable to imprisonment for a term of one month to six months and a fine of between LS 100 and LS 1,000. UN يعاقب على كل مخالفة للأحكام السابقة بالحبس من شهر إلى ستة أشهر وبغرامة تتراوح بين مائة وألف ليرة.
    Article 343 prohibits any act which is directly or indirectly related to the exploitation of prostitution; offenders are punishable by two to five years' imprisonment and a fine of 500 to 20,000 dinars. UN ويعاقب مرتكب هذه الأفعال المتعلقة بصورة مباشرة أو غير مباشرة باستغلال الدعارة. ويعاقب مرتكب هذه الجريمة بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 500 و 000 20 دينار.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of 3 to 5 years and a fine of between DA 250,000 and DA 500,000. UN ويعاقَب بالسجن من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    Under article 431-1, discrimination is punishable by imprisonment for a period of one month to two years and a fine ranging from 1,200 to 5,000 dirhams. UN وبموجب المادة 431-1، فإن التمييز يُعاقب عليه بالسجن لفترة تتراوح بين شهر واحد وعامين وبغرامة تتراوح بين 200 1 درهم و 000 5 درهم.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of 3 to 5 years and a fine of between 250,000 and 500,000 dinars. UN ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of 3 to 5 years and a fine of between 250,000 and 500,000 dinars. UN ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of from 3 to 5 years and a fine of between 250,000 and 500,000 dinars. UN ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدّم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    The sentence for persons found guilty of performing female genital mutilation is imprisonment for two to three years and a fine of 5,000 to 10,000 Nakfa. UN ويعاقَب من ثبتت إدانته بتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية بالسجن سنتين إلى ثلاث سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 5 و000 10 ناكفاً.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of 3 to 5 years or a fine of between DA 250,000 and DA 500,000. UN ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of 3 to 5 years or a fine of between DA 250,000 and DA 500,000. UN ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    Under this ordinance anyone making a complaint or allegation of this kind is liable to a penalty of 3 to 5 years' imprisonment and a fine of 250,000 to 500,000 Algerian dinars. UN وبموجب هذا الأمر، يعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of from 3 to 5 years and a fine of between 250,000 and 500,000 dinars. UN ويعاقَب بالحبس من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدّم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    Any person making such a complaint or allegation is liable to a term of imprisonment of 3 to 5 years and a fine of between DA 250,000 and DA 500,000. UN ويعاقَب بالسجن من ثلاث سنوات إلى خمس سنوات وبغرامة تتراوح بين 000 250 دينار جزائري و000 500 دينار جزائري كل من يقدم شكوى أو ادعاء من هذا القبيل.
    In addition, articles 298 and 299 of the Act promulgating the Penal Code punish any person found guilty of money-laundering by imprisonment for five to ten years and a fine ranging from 5 million to 50 million CFA francs. UN وعلاوة على ذلك، تعاقب المادتان 298 و 299 من القانون المتضمن للمدونة الجنائية بالسجن من 5 إلى 10 سنوات وبغرامة تتراوح بين خمسة ملايين وخمسين مليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية كل شخص يدان بغسل الأموال.
    Paragraph 2 of article 114 provides for organization, management and funding of trafficking of women, a sentence of 10-15 years of imprisonment and a fine from 5-7 million lek. UN :: تنص الفقرة 2 من المادة 114 على المعاقبة على تنظيم أو إدارة أو تمويل الاتجار بالمرأة بعقوبة السجن لمدة تتراوح بين 10 إلى 15 سنة وبغرامة تتراوح بين 5 إلى 7 ملايين لِك.
    Article 235 of the Penal Code punishes perpetrators of violence against children under 15 years of age with imprisonment of one to five years and a fine of from 24 000 to 240 000 francs, and if the offence was accompanied by premeditation or ambush, the punishment ranges from three to ten years. UN وتعاقب المادة 235 من القانون الجنائي بالسجن من عام إلى خمسة أعوام وبغرامة تتراوح بين 000 24 و 000 240 فرنك مرتكبي العنف ضد طفلات دون الخامسة عشرة من العمر، وتتراوح العقوبة بين ثلاثة وعشرة أعوام إذا كان هناك تعمد أو مكيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد