in other words, the Security Council did not have boundless discretionary power to impose sanctions on an arbitrary basis. | UN | وبكلمات أخرى لا يتمتع مجلس الأمن بسلطة تقديرية لا حدود لها في فرض جزاءات على نحو تعسفي. |
in other words, he's a good American, one of us. | Open Subtitles | وبكلمات أخرى فهو أمريكي طيب ، وهو واحد منا |
in other words, staff members providing counselling services should function in an environment where their professional independence is guaranteed, thereby enabling them to better serve their client base. | UN | وبكلمات أخرى ينبغي أن يعمل الموظفون الذين يقدمون خدمات المشورة في بيئة تضمن استقلالهم المهني، وبالتالي تمكّنهم من تقديم خدمة أفضل لقاعدة عملائهم. |
in other words if I die in his mind, I die in real life. | Open Subtitles | وبكلمات أخرى... إذا مت بداخل عقله، فسأموت في الحياة الحقيقية |
in other words, like your mother, a near miss. | Open Subtitles | وبكلمات أخرى انه مثل والدتك، موشكة |
That will be the lowest number of weapons in the stockpile since the Eisenhower Administration -- in other words, since before many of those in this room were born -- and since well before the nuclear non-proliferation Treaty came into force. | UN | وسيكون لدينا آنذاك أدنى عدد من الأسلحة في مخزوننا منذ عهد إدارة أيزنهاور - وبكلمات أخرى قبل أن يولد العديد ممن هم في هذه الصالة اليوم، وقبل بدء نفاذ معاهدة عدم الانتشار بزمن طويل. |
Based on a cultural criterion of belonging, which is broader than the language criterion, the National Institute for Indigenous Peoples (INI), in collaboration with the National Population Council (CONAPO), has put the number of indigenous people in the country at 12,707,000; in other words, 13 per cent of the total national population. | UN | واستناداً إلى معيار ثقافي هو معيار الانتماء، وهو معيار أوسع من معيار اللغة، تقدّر المؤسسة الوطنية للشعوب الأصلية، بالتعاون مع مجلس السكان الوطني، بأن عدد أفراد الشعوب الأصلية في البلد يبلغ 000 707 12؛ وبكلمات أخرى يمثِّلون 13 في المائة من مجموع سكان البلد. |
in other words, he's only human. | Open Subtitles | وبكلمات أخرى فقط هو بشر |
12. in other words, the Working Group considers that collecting and disseminating of information relating to allegations and, a fortiori, to evidence of human rights violations are ways of exercising the right to freedom of expression guaranteed by article 19 of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 12- وبكلمات أخرى فإن الفريق العامل يعتبر أن جمع ونشر المعلومات المتصلة بادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان، وبالأدلة من باب أولى، هي من طرق ممارسة الحق في حرية التعبير التي تضمنها المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
The latter include bequest value - in other words, the preservation of nature for future generations - or the option values of biodiversity as a reservoir of yet-to-be discovered uses from known and still unknown species and biological processes, or as a constant source, through evolutionary processes, of novel biological solutions to the challenges of a changing environment. | UN | وتشمل الأخيرة هذه القيمة الميراث - وبكلمات أخرى الحفاظ على الطبيعة لأجيال المستقبل - أو قيم خيارات التنوع البيولوجي باعتباره مستودعاً للاستفادة غير المكتشفة بعد مما هو معروف ومما هو غير معروف حتى الآن من الأنواع والعمليات البيولوجية، أو باعتباره مصدراً ثابتاً، من خلال عمليات التطور، للحلول البيولوجية الجديدة لتحديات البيئة المتغيرة. |
These include bequest value - in other words, the preservation of nature for future generations - or the option values of biodiversity as a reservoir of yet-to-be discovered uses from known and still unknown species and biological processes, or as a constant source, through evolutionary processes, of novel biological solutions to the challenges of a changing environment. | UN | وتشمل هذه القيمة الميراث - وبكلمات أخرى الحفاظ على الطبيعة لأجيال المستقبل - أو قيم خيارات التنوع البيولوجي باعتباره مستودعاً للاستفادة غير المكتشفة بعد مما هو معروف ومما هو غير معروف حتى الآن من الأنواع والعمليات البيولوجية، أو باعتباره مصدراً ثابتاً، من خلال عمليات التطور، للحلول البيولوجية الجديدة لتحديات البيئة المتغيرة. |