ويكيبيديا

    "وبموجب قراره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by its resolution
        
    • by resolution
        
    by its resolution 6/27, the Council renewed the mandate by consensus and requested the Special Rapporteur: UN وبموجب قراره 6/27، جدد المجلس الولاية بتوافق الآراء وطلب إلى المقرر الخاص القيام بما يلي:
    by its resolution 1996/7, the Council decided to entrust the Commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. UN وبموجب قراره ١٩٩٦/٧ عهد الى اللجنة بالمسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Also by its resolution 5/1, the Council renewed the mandates of the special procedures, including the following procedures, until the date on which they will be considered by the Council according to its annual programme of work: UN وبموجب قراره 5/1، كذلك جدد المجلس ولايات الإجراءات الخاصة، بما في ذلك الإجراءات التالية إلى أن ينظر فيها المجلس وفقا لبرنامج عمله السنوي:
    by its resolution 1777 (2007), the Council extended the mandate of the Mission until 30 September 2008. UN وبموجب قراره 1777 (2007) مدد المجلس ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    1. At its 45th plenary meeting and by resolution 1999/54 of 29 July 1999, the Economic and Social Council decided to engage in the revitalization of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) based on the following recommendations: UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 45 وبموجب قراره 1999/54 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1999، الاضطلاع بتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بناء على التوصيات التالية:
    by its resolution 1781 (2007), the Council decided to extend the mandate of the Mission until 15 April 2008. UN وبموجب قراره 1781 (2007) قرر المجلس تمديد ولاية البعثة إلى 15 نيسان/أبريل 2008.
    by its resolution 1008 (1995) of 7 August 1995, the Council extended the mandate of UNAVEM III until 8 February 1996. UN وبموجب قراره ١٠٠٨ )١٩٩٥( المؤرخ ٧ آب/ أغسطس ١٩٩٥، مدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة حتى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    by its resolution 888 (1993) of 30 November 1993, the Council extended the mandate of ONUSAL until 31 May 1994. UN وبموجب قراره ٨٨٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ مدد المجلس ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    7. by its resolution 1643 (2005), the Security Council renewed the arms embargo, as well as the travel ban and the assets freeze imposed, respectively, by paragraphs 9 and 11 of its resolution 1572 (2004). UN 7 - وبموجب قراره 1643 (2005)، جدد مجلس الأمن تدابير حظر الأسلحة، علاوة على تدابير حظر السفر وتجميد الأصول المفروضة وفقا للفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004) على التوالي.
    by its resolution III/5, the International Conference confirmed the establishment of the Open-ended Working Group of the and requested the secretariat to convene the second meeting of the Working Group in 2014. UN وبموجب قراره 3/5، أكد المؤتمر الدولي على إنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية، وطلب من الأمانة عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل في عام 2014.
    by its resolution 1965 (2010) of 22 December 2010, the Security Council decided to extend the mandate of UNDOF until 30 June 2011. UN وبموجب قراره 1965 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية القوة حتى 30 حزيران/يونيه 2011.
    by its resolution 1977 (2011), the Council extended the mandate of the Committee until 25 April 2021. UN وبموجب قراره 1977 (2011)، مدد مجلس الأمن ولاية اللجنة حتى 25 نيسان/أبريل 2021.
    by its resolution 1273 (1999) of 5 November 1999, the Council extended the mandate of the military liaison personnel deployed under its resolution 1258 (1999) until 15 January 2000. UN وبموجب قراره 1273 (1999) المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، مدد المجلس ولاية أفراد الاتصال العسكريين الموفدين بموجب قراره 1258 (1999) حتى 15 كانون الثاني/يناير 2000.
    by its resolution 1123 (1997) of 30 July 1997, the Council established the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) for a single four-month period ending 30 November 1997. UN وبموجب قراره 1123 (1997) المؤرخ 30 تموز/يوليه 1997، أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي لفترة ولاية واحدة مدتها 4 أشهر تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    by its resolution 983 (1995) of 31 March 1995, the Security Council decided that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) within the former Yugoslav Republic of Macedonia should be known as the United Nations Preventive Deployment Force. UN وبموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن أن تُعرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    by its resolution 983 (1995) of 31 March 1995, the Security Council decided that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) within the former Yugoslav Republic of Macedonia should be known as the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). UN وبموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، قرر مجلس اﻷمن بأن تعرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    by its resolution 1086 (1996) of 5 December 1996, the Council extended the mandate of UNSMIH until 31 May 1997, which could be further extended to 31 July 1997 following a review of the Secretary-General’s report that was to be provided to the Council by 31 March 1997. UN وبموجب قراره ١٠٦٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قام المجلس بتمديد ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧، التي يمكن مواصلة تمديدها حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بعد استعراض تقرير اﻷمين العام الذي كان سيقدم الى المجلس بحلول ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    by its resolution 1123 (1997) of 30 July 1997, the Council established the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) for a single four-month period beginning on 1 August 1997. UN وبموجب قراره ١١٢٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، أنشأ المجلس بعثة اﻷمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي لفترة أربعة أشهر فقط اعتبارا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    1. At its forty-seventh plenary meeting and by its resolution 1998/48 of 31 July 1998, the Economic and Social Council of the United Nations requested that the INSTRAW Director, in cooperation with the Board of Trustees. present a report to the Economic and Social Council at its next substantive session, containing: UN ١ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة في جلسته العامة السابعة واﻷربعين وبموجب قراره ١٩٩٨/٤٨ أن تقدم مديرة المعهد، بالتعاون مع مجلس اﻷمناء، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية المقبلة، تقريرا يتضمن ما يلي:
    by its resolution 983 (1995) of 31 March 1995, the Security Council decided that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) within the former Yugoslav Republic of Macedonia should be known as the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). UN وبموجب قراره ٩٨٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥، قرر مجلس اﻷمن أن تعرف قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    by resolution 6/13 of 28 September 2007, the Human Rights Council decided to preserve the Forum as an annual, three-day intersessional meeting on economic, social and cultural rights. UN وبموجب قراره 6/13 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، قرر مجلس حقوق الإنسان الإبقاء على المنتدى باعتباره اجتماعا سنويا مدته ثلاثة أيام يعقد بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد