ويكيبيديا

    "وبناء السلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and peacebuilding in
        
    • and peace-building in
        
    • and building peace in
        
    • and build peace in
        
    • peace building
        
    • peacebuilding in the
        
    • and peacebuilding into
        
    • and peacebuilding within
        
    :: 1 regional workshop to build capacity among journalists in the areas of conflict prevention and peacebuilding in Central Africa UN :: عقد حلقة عمل إقليمية لبناء قدرات الصحفيين في مجالي منع نشوب النزاعات وبناء السلام في وسط أفريقيا
    We also believe that both Tribunals are making very important contributions towards reconciliation and peacebuilding in the countries they are serving. UN ونعتقد كذلك أن كلتي المحكمتين تقدمان إسهامات هامة جدا في تحقيق المصالحة وبناء السلام في البلدين اللذين تعملان لأجلهما.
    It has spared no effort in its support for Council initiatives aimed at peacekeeping and peacebuilding in Africa. UN ولم يدخر جهدا في دعمه لمبادرات المجلس الرامية إلى حفظ السلام وبناء السلام في أفريقيا.
    There is a need for careful and creative rethinking about peacemaking, peace-keeping and peace-building in the context of the Somali operation. UN وهناك حاجة الى اعادة تفكير واضحة وخلاقة فيما يتعلق بصنع السلام، وحفظ السلام وبناء السلام في سياق عملية الصومال.
    Regional Training Programme to Enhance Conflict Prevention and peace-building in Southern Africa UN البرنامج التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي
    United Nations joint programme conflict prevention and peacebuilding in northern Lebanon UN البرنامج المشترك للأمم المتحدة لمنع نشوب النزاعات وبناء السلام في شمال لبنان
    International cooperation should be enhanced in the areas of early warning, conflict management and peacebuilding in the context of global warming. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجالات الإنذار المبكر وإدارة الصراعات وبناء السلام في سياق الاحترار العالمي.
    UNITAR Regional Training Programme to Enhance Conflict Prevention and peacebuilding in Africa UN برنامج المعهد التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    The Department engaged UNIPSIL to assist with this project, which should ensure open communications between the Government and the public as key to good governance and peacebuilding in Sierra Leone. UN وأشركت الإدارة المكتب في المساعدة على تحقيق هذا المشروع، الذي يتوقع أن يضمن اتصالات مفتوحة بين الحكومة والجمهور بوصفها عنصراً رئيسياً للحوكمة الرشيدة وبناء السلام في سيراليون.
    During the past four years, the University for Peace has mobilized a network of universities and institutions for conflict prevention and peacebuilding in Asia and the Pacific with 40 members from more than 20 countries. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، أقامت جامعة السلام شبكة من الجامعات والمؤسسات لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يبلغ عدد أعضائها 40 عضوا من أكثر من 20 بلدا.
    ILO Convention No. 169 and peacebuilding in Nepal UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وبناء السلام في نيبال.
    1 meeting to follow Secretary-General's report on security sector reform and peacebuilding in West Africa UN :: عقد اجتماع واحد لمتابعة تقرير الأمين العام بشأن إصلاح القطاع الأمني وبناء السلام في غرب أفريقيا
    State-building and peacebuilding in Afghanistan are also part of the process of addressing global challenges such as international terrorism. UN ويشكل بناء الدولة وبناء السلام في أفغانستان أيضا جزءا من عملية التصدي للتحديات العالمية من قبيل الإرهاب الدولي.
    She noted that progress in State- and peacebuilding in the country had not yet translated into improvement in the humanitarian situation. UN وأشارت في إحاطتها إلى أن التقدم المحرز في بناء الدولة وبناء السلام في البلد لم يترجم بعد إلى تحسن في الحالة الإنسانية.
    First, this would be a political acknowledgement of the contribution the organization makes to conflict prevention and peace-building in Europe. UN فأولا، سيكون هذا اعتراف سياسي بالإسهام الذي تقدمه المنظمة في اتقاء الصراع وبناء السلام في أوروبا.
    In Guatemala, ILO has been working with the United Nations to contribute to peacekeeping and peace-building in a racially charged situation. UN ففي غواتيمالا، شاركت المنظمة اﻷمم المتحدة العمل على المساهمة في حفظ السلام وبناء السلام في حالة مشحونة عنصريا.
    UNESCO has carried out studies on communications and peace-building in Burundi, Ethiopia, Liberia and Mali. UN وما فتأت اليونسكو تضطلع بدراسات عن الاتصالات وبناء السلام في إثيوبيا وبوروندي وليبريا ومالي.
    It also began two outcome and programme evaluations, i.e., the programme to support women's leadership in reconstructing Afghanistan and the programme on women for conflict prevention and peace-building in South Caucasus. UN وبدأ كذلك في تنفيذ تقييمين للنواتج والبرامج، أي، برنامج لدعم قيادة النساء في مجال إعادة إعمار أفغانستان وبرنامج بشأن النساء في مجال منع نشوب الصراعات وبناء السلام في جنوب القوقاز.
    It is imperative that the international community continue to extend its support to promoting and building peace in Central Africa. UN ولا بد للمجتمع الدولي من مواصلة تقديم الدعم لتعزيز وبناء السلام في منطقة وسط أفريقيا.
    Somalia is a country in which the international community is seeking to make and build peace in the context of ongoing war and active counter-insurgency operations. UN فالصومال بلد يسعى فيه المجتمع الدولي إلى صنع وبناء السلام في سياق الحرب الدائرة رحاها والعمليات النشطة لمكافحة التمرد.
    44. The women's leadership programme on conflict mitigation and peace building has started in Indonesia. UN 44 - واستهل برنامج القيادات للنساء بشأن التخفيف من حدة الصراعات وبناء السلام في إندونيسيا.
    The note outlines principal strategies, including identifying the root causes of conflict and violence factors affecting children and integrating conflict sensitivity and peacebuilding into strategies to reduce risks to children. UN وحددت المذكرة استراتيجيات رئيسية، بما فيها تحديد الأسباب الجذرية للنزاع وعوامل العنف التي تؤثر على الأطفال، وإدماج حساسية الصراع وبناء السلام في الاستراتيجيات للحد من المخاطر التي يتعرض لها الأطفال.
    UN-Habitat also fielded a mission to Côte d'Ivoire to address post-conflict land and property issues and devise recommendations for promoting land conflict prevention and peacebuilding within the stabilization and reconciliation framework. UN وأوفد الموئل أيضا بعثة إلى كوت ديفوار لمعالجة مسائل الأراضي والممتلكات بعد انتهاء النـزاع ووضع التوصيات اللازمة لتعزيز منع نشوب النـزاعات المتعلقة بالأراضي وبناء السلام في إطار الاستقرار والمصالحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد