ويكيبيديا

    "وبناء على تعليمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • upon instructions
        
    • on instructions
        
    • on the instructions
        
    • upon instruction
        
    • upon the instructions
        
    • on the instruction
        
    • upon the instruction
        
    • at the instruction
        
    • under instructions
        
    • following instructions
        
    • pursuant to instructions
        
    upon instructions from my Government, I strongly condemn this provocative and irresponsible behaviour by the Permanent Mission of Israel. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أدين بشدة هذا السلوك الاستفزازي وغير المسؤول من جانب البعثة الدائمة لإسرائيل.
    In this regard and upon instructions from my Government, I hereby solemnly state our position as follows: UN وفي هذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أوضح لكم رسميا موقفنا فيما يلي:
    In this regard, on instructions from my Government, I have the honour to state the following. UN وفي هذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أذكر ما يلي.
    on instructions from my Government, I request that you have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وبناء على تعليمات حكومتي، أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة لمجلس اﻷمن.
    Women could be forced to undergo the tests only as part of a criminal investigation, on the instructions of a judge or prosecutor. UN ولا يمكن إرغام المرأة على إجراء هذا الفحص إلا في إطار تحقيق جنائي، وبناء على تعليمات من القاضي أو المدعي العام.
    upon instruction from my Government, I have the honour to update you on the ongoing peace process in Nepal and to seek continuing support of the United Nations in the nationally driven peace process of Nepal. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيطكم علما بآخر المستجدات بشأن عملية السلام الجارية في نيبال وأن ألتمس مواصلة الدعم المقدم من الأمم المتحدة لعملية السلام في نيبال التي تسير بدفعٍ وطني.
    upon the instructions of my Government, I would like to inform members that Ukraine will start paying off its debt to the United Nations. UN وبناء على تعليمات حكومتي، أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن أوكرانيا ستبدأ بدفع الديون المستحقة عليها لﻷمم المتحدة.
    upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows: UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإعلان موقفنا في هذا الشأن كما يلي:
    upon instructions from my Government, I wish to make several comments, which are included in the attached annex. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أود تقديم عدة تعليقات ترد في مرفق هذه الرسالة.
    upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows: UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أعلن رسميا في هذا المقام موقفنا وهو كما يلي:
    I hereby solemnly state, upon instructions, China's position as follows: UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أبين هنا رسميا موقف الصين على النحو التالي:
    I am writing to you concerning agenda item 39 and, upon instructions of my Government, I have the honour to state the following. UN أكتب إليكم فيما يتعلق بالبند ٣٩ من جدول اﻷعمال، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أشير الى مايلي:
    on instructions from the Chinese Government, I hereby state the following position: UN وبناء على تعليمات من الحكومة الصينية، فإني بموجب هذه الرسالة، أعلن الموقف التالي:
    Acting on instructions from my Government, I am requesting that the said letter be issued as a document of the Security Council. UN وبناء على تعليمات حكومتي، أود التفضل بتعميم الرسالة المذكورة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    on instructions from the Government, I should like to clarify Burundi's position on the following points. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحدد موقف بوروندي بشأن النقاط التالية:
    on the instructions of those authorities, elements of DIS immediately began to pursue the assailants. UN وبناء على تعليمات تلك السلطات، شنت عناصر المفرزة فورا عملية مطاردة المعتدين.
    on the instructions of the United States embassy, I was expelled from Parliament. I was accused of drug trafficking and of being an assassin. UN وبناء على تعليمات سفارة الولايات المتحدة طُردت من البرلمان، واتهمت بالاتجار بالمخدرات وبأني كنت قاتلا.
    on the instructions of the Minister of the Interior, Rai Los received a further eight HK33 weapons and 16 magazines. UN وبناء على تعليمات وزير الداخلية، تسلّم راي لوس 8 بنادق إضافية من طراز HK33 و 16 خزانة ذخيرة.
    upon instruction of my Government, I hereby solemnly state our position, as follows: UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أُبيِّن لكم رسميا بهذا موقفنا فيما يلي:
    upon the instructions of my Government, I have the honour to state the following. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإبلاغكم بما يلي:
    on the instruction of an employee (Reuters), the contents of this call were not released because the call could not be authenticated. UN وبناء على تعليمات من موظف في رويترز، لم تنشر محتويات هذا الاتصال الهاتفي نظرا لعدم إمكانية التأكد من موثوقيته.
    upon the instruction of the Chinese Government, I hereby state the following position: UN وبناء على تعليمات من الحكومة الصينية فإني أبين الموقف التالي:
    at the instruction of the Panel, the secretariat interviewed both claimants in the course of technical missions. UN 81- وبناء على تعليمات الفريق أجرت الأمانة مقابلة مع صاحبي المطالبتين كليهما أثناء بعثات تقنية.
    under instructions from the Secretary-General, the Department of Peacekeeping Operations has been working to address this problem together with troop-contributing countries. UN وبناء على تعليمات من الأمين العام، انكبت إدارة عمليات حفظ السلام على معالجة هذا المشكل مع البلدان المساهمة بقوات.
    following instructions from my Government, I would accordingly request you to allow more time for the report to be presented, for the reasons explained in the third paragraph of this letter. UN وبناء على تعليمات صدرت إلى من حكومتي في هذا الشأن، أوافيكم بإضافة للتقرير المذكور استجابة لطلبكم المشار إليه في الفقرة الثالثة من هذه الرسالة.
    pursuant to instructions from my President, may I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN وبناء على تعليمات من رئيس جمهوريتي، أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد