ويكيبيديا

    "وبناء على توصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the recommendation
        
    • upon the recommendation
        
    • acting upon a recommendation
        
    • at the recommendation
        
    • on the basis of the recommendation
        
    • following a recommendation
        
    • following the recommendation
        
    • as recommended by
        
    • upon recommendation
        
    • acting on a recommendation
        
    Also on the recommendation of auditors, new footnotes were added to the financial statements to enhance information for the user. UN وبناء على توصية من مراجعي الحسابات أيضا، أضيفت حواشي إلى البيانات المالية لتعزيز المعلومات من أجل مستخدم البيانات.
    on the recommendation of the Human Rights Committee, that law had been amended to strengthen the rights guarantees covering the Ombudsman's activities. UN وبناء على توصية من لجنة حقوق الإنسان، عُدِّل هذا القانون من أجل تعزيز الحقوق التي تغطي أنشطة أمينة المظالم.
    on the recommendation of the International Organisation for Migration (IOM), the working group on human trafficking was expanded to include NGOs and government services at island-government level. UN وبناء على توصية من المنظمة الدولية للهجرة، تم توسيع الفريق العامل المعني بالاتجار بالبشر ليشمل المنظمات غير الحكومية والدوائر الحكومية على مستوى حكومة الجزيرة.
    upon the recommendation of the Committee, the General Assembly invited States and the Court to submit written comments on the item. UN وبناء على توصية اللجنة، دعت الجمعية العامة الدول والمحكمة لتقديم ملاحظات خطية بشأن البند.
    The COP, acting upon a recommendation by the Bureau, adopted the report. UN 41- وبناء على توصية من المكتب، اعتمد مؤتمر الأطراف ذلك التقرير.
    on the recommendation of the Committee, the Tribunal requested that a proposal on the matter be submitted to the nineteenth Meeting of States Parties. UN وبناء على توصية اللجنة، طلبت المحكمة، تقديم اقتراح بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    on the recommendation of the President, the Council adopted an oral decision on the question of regional cooperation. UN وبناء على توصية الرئيس، اعتمد المجلس مقررا شفويا بشأن مسألة التعاون اﻹقليمي.
    on the recommendation of the Commission, the Assembly had agreed to maintain the linkage. UN وبناء على توصية اللجنة وافقت الجمعية العامة على اﻹبقاء على هذه الصلة.
    Judges were elected for a four—year period, and could be re—elected for the same period, by Parliament, on the recommendation of the Government. UN وبناء على توصية من الحكومة، ينتخب البرلمان القضاة لمدة أربع سنوات، ويمكن اعادة الانتخاب للمدة نفسها.
    on the recommendation of the Committee, the Tribunal decided that the Committee would meet prior to the ninth session to prepare the draft budget for 2001. UN وبناء على توصية من اللجنة، قررت المحكمة أن تجتمع اللجنة قبل دورتها التاسعة لإعداد مشروع ميزانية عام 2001.
    on the recommendation of the Office of Legal Affairs, the Organization settled the claim for $90,000 to avoid a lengthy and costly process of arbitration. UN وبناء على توصية مكتب الشؤون القانونية، سوت المنظمة المطالبة مقابل مبلغ 000 90 دولار لتفادي عملية تحكيم مطولة ومكلفة.
    on the recommendation of the Group, $18.5 million was committed by the Ministry of Finance and $1.5 million by the Ministry of Education for development projects in areas most directly affected by the insurgency. UN وبناء على توصية من الفريق، اعتمدت وزارة المالية مبلغا قدره 18.5 مليون دولار واعتمدت وزارة التعليم مبلغا قدره 1.5 مليون دولار من أجل المشاريع الإنمائية في المناطق المتأثرة مباشرة بالتمرد.
    on the recommendation of the United Nations, each of these was supported by a national office. UN وبناء على توصية الأمم المتحدة خُصص لكل من هاتين السنتين مكتب دعم وطني.
    upon the recommendation of the overseers, the Committee took note of the pipeline fees as indicated above and expressed general agreement with the payment. UN وبناء على توصية المراقبين، أحاطت اللجنة علما برسوم خط اﻷنابيب المبينة أعلاه، وأعربت عن موافقتها العامة على السداد.
    upon the recommendation of the Budget Unit, the travel is then approved by the Chief Administrative Officer. UN وبناء على توصية وحدة الميزانية، يعطى كبير الموظفين الإداريين موافقته على السفر.
    upon the recommendation of the Audit Committee, the Board also approved the appointment of Aline Vienneau as an expert member of the Audit Committee to serve for the period July 2014-July 2018. UN وبناء على توصية لجنة مراجعة الحسابات، أقر المجلس أيضاً تعيين آلين فيينو خبيرة عضوة في لجنة مراجعة الحسابات للعمل في الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2014 إلى تموز/ يوليه 2018.
    The COP, acting upon a recommendation by the Bureau, adopted the report. UN 42- وبناء على توصية المكتب، اعتمد مؤتمر الأطراف التقرير.
    at the recommendation of the Committee on the Rights of the Child, it had introduced major legislative reforms. UN وبناء على توصية لجنة حقوق الطفل، أخذت بإصلاحات تشريعية رئيسية.
    on the basis of the recommendation of the Committee on Staff and Administration, the Tribunal took note of these amendments. UN وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات.
    Furthermore, following a recommendation of the Inter-American Court of Human Rights, the Government had sent to the National Assembly a bill to bring the national definitions of torture and enforced disappearance into compliance with international standards. UN وبناء على توصية صادرة عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، أحالت الحكومة إلى الجمعية الوطنية مشروع قانون يقضي بمواءمة التعاريف المستخدمة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالتعذيب والاختفاء القسري مع المعايير الدولية.
    following the recommendation of the Board, UNICEF adjusted the financial statements, recognizing a total amount of $513.3 million as contribution receivables and deferred revenues. UN وبناء على توصية المجلس، قامت اليونيسيف بتعديل البيانات المالية وأقرت بمبلغ إجمالي قدره 513.3 مليون دولار كاشتراكات مستحقة القبض وإيرادات مؤجلة.
    as recommended by the Action Plan, the Strategic Framework has the design and implementation of the national strategies for the development of statistics as its overarching concern. UN وبناء على توصية خطة العمل، فإن تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاء هما الهدفان الرئيسيان لهذه الاستراتيجية.
    upon recommendation of the Budget Unit, the travel is then approved by the Chief Administrative Officer. UN وبناء على توصية وحدة الميزانية، يعطى كبير الموظفين الإداريين موافقته على السفر.
    131. At its 9th meeting, the COP, acting on a recommendation by the SBI, adopted decision 21/CP.18, entitled " Capacity-building under the Convention for countries with economies in transition " . UN 131- وفي الجلسة التاسعة، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 21/م أ-18 المعنون " بناء القدرات بموجب الاتفاقية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد