ويكيبيديا

    "وبناء على دعوة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the invitation of
        
    • on the invitation of
        
    • and upon the invitation of
        
    • following an invitation made by
        
    • upon the invitation of the
        
    at the invitation of the Governments of Germany, Japan and China, recipients of the fellowship programme participate in country study visits. UN وبناء على دعوة من حكومات ألمانيا، واليابان والصين، يشارك الحاصلون على الزمالات في زيارات دراسية قطريـة ويهدف
    at the invitation of the OAU, Mauritius has agreed to host this timely event. UN وبناء على دعوة من منظمة الوحدة اﻷفريقية، قبلت موريشيوس استضافة هذا الحدث الذي حَسُنَ توقيته.
    44. at the invitation of the Chairman, Mr. Jiménez, journalist, took a place at the petitioners' table. UN 44 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ الصحفي السيد خيمينيس مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    48. at the invitation of the Chairman, Mr. Bastagli took a place at the petitioners' table. UN 48 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد باستاغلي مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    He therefore played an active part in discussions on this draft at the invitation of the African Union. UN وهكذا، وبناء على دعوة من الاتحاد الأفريقي، شارك بنشاط في المناقشات المتعلقة بهذا المشروع.
    25. at the invitation of the Chairman, Mr. Betts took a place at the petitioners' table. UN 25 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيتس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    at the invitation of the South African Human Rights Commission, the Special Rapporteur visited South Africa from 15 to 21 September 2002. UN وبناء على دعوة من لجنة حقوق الإنسان لجنوب أفريقيا، زارت المقررة الخاصة جنوب أفريقيا من 15 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2002.
    at the invitation of both parties and CIS, a representative of UNOMIG attended as an observer. UN وبناء على دعوة من كلا الطرفين ورابطة الدول المستقلــــة، حضــر المشاورات ممثل عن البعثة بصفة مراقب.
    at the invitation of the Sudanese Government, I dispatched two missions to the area to assess the humanitarian and human rights situations. UN وبناء على دعوة من حكومة السودان، أوفدتُ بعثتين إلى المنطقة لتقييم الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان.
    at the invitation of the Committee, Mr. Fatih Bouayad Agha, President of the Joint Inspection Unit, also participated in its work. UN وبناء على دعوة من اللجنة، شارك في أعمالها أيضا السيد فاتح بوعياد أغا، رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    13. at the invitation of the Chairman, Mr. Charfauros, member of the twenty-fourth Guam Legislature, took a place at the petitioners̓ table. UN ١٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد شارفوروس، عضو المجلس التشريعي الرابع والعشرين لغوام، إلى طاولة مقدمي الطلبات.
    at the invitation of the Committee, Mr. Richard Hennes, Inspector of the Joint Inspection Unit, also participated in its work. UN وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد ريتشارد هينيز، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها.
    at the invitation of the Committee, Mr. Richard Hennes, Inspector of the Joint Inspection Unit, also participated in its work. UN وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد ريتشارد هينيز، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها.
    at the invitation of the Committee, Mr. Richard Hennes, Inspector of the Joint Inspection Unit, also participated in its work. UN وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد ريتشارد هينيز، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها.
    It was organized by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in cooperation with the secretariat for the Year, at the invitation of the Government of the People's Republic of China. UN وقد نظمت الاجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع أمانة السنة، وبناء على دعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    3. at the invitation of the Chairman, Mr. Pashovski (Bulgaria) took a place at the Committee table. UN ٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد باشوفسكي )بلغاريا( الى طاولة اجتماع المكتب.
    at the invitation of the Chairman, Mr. Khany (Syrian Arab Republic), took a place at the Committee table. UN ١١٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد خاني )الجمهورية العربية السورية( إلى طاولة المكتب.
    17. at the invitation of the Chairman, Mr. Ghafoorzai (Afghanistan) took a place at the Committee table. UN ١٧ - وبناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد غفورزاي )أفغانستان( مكانه على مائدة المكتب.
    3. at the invitation of the Chairman, Mr. Fulci (Italy) took a place at the Committee table. UN ٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولتشي )ايطاليا( مكانا على منصة المكتب.
    on the invitation of the Russian border forces, UNMOT participated in an inspection of the site of the incident. UN وبناء على دعوة من قوات الحدود الروسية، شاركت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في تفتيش موقع الحادث.
    61. During 2005, the Special Committee sent a special mission to Bermuda, at the behest of the Bermuda Independence Commission and upon the invitation of the Government of the Territory, with the agreement of the administering Power. UN 61 - وخلال عام 2005، أوفدت اللجنة بعثة خاصة إلى برمودا بتوجيه من لجنة استقلال برمودا وبناء على دعوة من حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة.
    26. following an invitation made by the LEG, members of the AC served in the LEG advisory group for the development of NAP Central and in a team for reviewing the methodology and selection of best practices and lessons learned in addressing adaptation. UN ٢٦- وبناء على دعوة من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، عمل أعضاء من لجنة التكيف في الفريق الاستشاري التابع لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً من أجل إنشاء منصة خطط التكيف الوطنية، وفي فريق لاستعراض المنهجية وانتقاء أفضل الممارسات والدروس المستفادة في إطار معالجة مسألة التكيف(
    upon the invitation of the Government of Cuba, a UNODC representative visited Havana from 9 to 11 November 2011 to attend the fifth international meeting on the challenges of corruption to societies. UN وبناء على دعوة من حكومة كوبا، زار ممثل المكتب هافانا في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لحضور الاجتماع الدولي الخامس المعني بالتحديات الناشئة عن إفساد المجتمعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد