ويكيبيديا

    "وبناء على طلب الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as requested by the General Assembly
        
    • at the request of the General Assembly
        
    • at the request of the Assembly
        
    • as requested by the Assembly
        
    • upon the request of the General Assembly
        
    • owing to the requests by the Assembly
        
    • following the General Assembly's request
        
    as requested by the General Assembly in its resolution 61/264, the Board has validated the after-service health insurance liabilities disclosed in the financial statements. UN وبناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 61/264، تحقق المجلس من الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المدرجة في البيانات المالية.
    as requested by the General Assembly, the Secretary-General will present to the General Assembly at its fifty-third session a comprehensive review of progress to date in implementing his strategy, together with new proposals. UN وبناء على طلب الجمعية العامة سيقدم اﻷمين العام إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية عرضا شاملا لما تم من تقدم في تنفيذ استراتيجيته مع مقترحات جديدة.
    13. as requested by the General Assembly in its decision 53/480, the Secretary-General convened the Phase V Working Group from 24 to 28 January 2000. UN 13 - وبناء على طلب الجمعية العامة في مقررها 53/480، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الاجتماع في الفترة من 24 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2000.
    at the request of the General Assembly, the estimated resource requirements have been presented to the Assembly on an annual basis and its approval sought prior to expenditures being incurred. UN وبناء على طلب الجمعية العامة تعرض عليها سنويا تقديرات الاحتياجات من الموارد وتلتمس موافقتها مسبقا على أي نفقات يجري تكبدها.
    25. at the request of the General Assembly, the Commission reviewed the operation of the scheme in 1992. UN ٢٥ - وبناء على طلب الجمعية العامة استعرضت اللجنة سير المخطط في عام ١٩٩٢.
    at the request of the Assembly, the Secretary-General submitted a progress report on the study at its forty-ninth session (A/49/643). UN وبناء على طلب الجمعية العامة قدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريراً مرحلياً عن تلك الدراسة )A/49/643(.
    as requested by the Assembly in its resolution 60/268, OIOS has undertaken a review of the formula for allocating resident auditors to peacekeeping missions, taking into account the risk and complexity of the operations of individual missions, and has adjusted its requests accordingly as discussed below. UN وبناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 60/268، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا لصيغة تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لبعثات حفظ السلام، مراعيا في ذلك ما تنطوي عليه عمليات فرادى البعثات من مخاطر وتعقد، وأدخل بالتالي تعديلات على طلباته على غرار ما يرد بيانه أدناه.
    8. as requested by the General Assembly in its resolution 61/277, the longer-term perspective on the role and future development of the Logistics Base will be included in the proposed 2009/10 budget. UN 8 - وبناء على طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 61/277، سيدرج منظور أطول أجـلا بشأن دور قاعدة اللوجستيات وتطويرها مستقبلا في الميزانية المقترحة للفترة 2009-2010.
    as requested by the General Assembly in resolution 46/192, the Board re-examined the size and composition of both the Board and its Standing Committee and decided not to recommend any changes at the present time, but to keep the matter under review. UN ٩ - وبناء على طلب الجمعية العامة في القرار ٤٦/١٩٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أعاد المجلس دراسة حجم وتكوين كل من المجلس ولجنته الدائمة وقرر ألا يوصي بأية تغييرات في الوقت الحالي، وأن يبقي المسألة قيد النظر.
    79. as requested by the General Assembly and the Economic and Social Council, the views of the Population Commission on the implications of the recommendations of the Conference are to be transmitted to the Council in 1995. UN ٧٩ - وبناء على طلب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستحال إلى المجلس في عام ١٩٩٥ وجهات نظر لجنة السكان بشأن اﻵثار المترتبة على توصيات المؤتمر.
    58. as requested by the General Assembly at its resumed sixty-sixth session, a comprehensive review of the project's financial situation had been undertaken and proposals to contain costs had been submitted for the Committee's consideration. UN 58 - وبناء على طلب الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين المستأنفة، أُجري استعراض شامل للحالة المالية للمشروع وعُرضت على اللجنة مقترحات لاحتواء تكاليف المشروع لكي تنظر فيها.
    as requested by the General Assembly in resolution 59/24, the outcome of the study undertaken by IMO and the other competent organizations would be communicated to the Secretary-General of the United Nations for him to report to the sixty-first session of the General Assembly. UN وبناء على طلب الجمعية العامة الوارد في القرار 59/24، سيبلغ الأمين العام للأمم المتحدة بنتائج الدراسة التي أجرتها المنظمة البحرية الدولية والمنظمات المختصة الأخرى، حتى يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    17. as requested by the General Assembly in its resolution 52/108, the Office of the High Commissioner for Human Rights organized a workshop on " Higher Education and Indigenous Peoples " which took place from 28 June to 2 July 1999 in Costa Rica. UN 17- وبناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 52/108، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حلقة عمل بشأن " التعليم العالي والشعوب الأصلية " في كوستاريكا في الفترة من 28 حزيران/ يونيه إلى 2 تموز/ يوليه 1999.
    at the request of the General Assembly at its forty-eighth session, the Conference on Disarmament considered the question of the prevention of an arms race in outer space during its 1994 session, and for this purpose re-established the Ad Hoc Committee which was first established in 1985. UN وبناء على طلب الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، نظر مؤتمر نزع السلاح في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي أثناء دورته لعام ١٩٩٤، ولهذا الغرض أنشا من جديد اللجنة المخصصة التي كانت أنشئت أول مرة في ١٩٨٥.
    14. at the request of the General Assembly, during the month of July 1998 two independent experts conducted a thorough study of the IMIS project to assess the system from a technical point of view, to advise on the long-term maintenance and operational requirements, and to advise on possible strategies for improving the system and for its maintenance. UN ١٤ - وبناء على طلب الجمعية العامة أجرى خبيران مستقلان، خلال شهر تموز/يوليه ١٩٩٨، دراسة شاملة لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لتقييم النظام من وجهة نظر تقنية وﻹسداء المشورة بشأن احتياجات الصيانة والتشغيل الطويلة اﻷجل بشأن الاستراتيجيات الممكنة لتحسين النظام وصيانته.
    43. at the request of the General Assembly, a report of the Secretary-General entitled " Compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by States parties to the international human rights treaties " (HRI/GEN/2) has been prepared. UN 43- وبناء على طلب الجمعية العامة(7)، أُعِدَّ تقرير للأمين العام بعنوان " جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكـل ومحتـوى التقاريـر المطلـوب تقديمهـا مـن الـدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية " (HRI/GEN/2).
    2. Following the Fourth World Conference on Women, and at the request of the General Assembly in its resolution 50/203 of 22 December 1995, the Commission on the Status of Women prepared a new multi-year programme of work with a more focused and thematic approach, taking up a cluster of the critical areas of concern from the Beijing Platform for Action at each of its sessions. UN 2 - وفي أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وبناء على طلب الجمعية العامة في قرارها 50/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1995، قامت لجنة وضع المرأة بإعداد برنامج عمل جديد متعدد السنوات يتضمن نهجا مواضيعيا أكثر تركيزا يتناول مجموعة من مجالات الاهتمام الحاسمـــة المأخـــوذة من منهـــاج عمـــل بيجين في كل دورة من دوراته.
    at the request of the General Assembly in its resolution 55/162 of 14 December 2000, the Secretary-General prepared a report entitled, " Road map towards the implementation of the Millennium Declaration " (A/56/326). The " road map " report, which was intended to assist States in fulfilling their Millennium Declaration commitments, set out how the specified Millennium goals could be attained and outlined strategies to meet each particular goal. UN وبناء على طلب الجمعية العامة (في قرارها 55/162، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000)، أعد الأمين العام تقريرا عنوانه " دليل تفصيلي لتنفيذ إعلان الألفية " (A/56/326) ويوضح تقرير الدليل التفصيلي، المراد به مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها بموجب إعلان الألفية، كيفية بلوغ الأهداف المحددة في إعلان الألفية ويعرض استراتيجيات لبلوغ كل هدف معين.
    upon the request of the General Assembly in its resolutions 66/199 and 67/209, the International Strategy for Disaster Reduction will facilitate the development of a post-2015 framework for disaster risk reduction to be adopted by the third World Conference on Disaster Risk Reduction in Sendai, Japan, in March 2015. UN وبناء على طلب الجمعية العامة في قراريها 66/199 و 67/209، ستقوم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بتيسير وضع إطار للحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015، لكي يعتمده المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، في سينداي، اليابان، في آذار/مارس 2015.
    owing to the requests by the Assembly for additional audits to be conducted by the Board of External Auditors, audit assignments of the staff provided by members of the Board have increased, resulting in longer duration and/or increased periodicity of audits. UN وبناء على طلب الجمعية العامة من مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين القيام بمراجعات إضافية للحسابات ازدادت مهمات مراجعة الحسابات التي يقوم بها الموظفون الذين يكلفهم أعضاء مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين، مما أدى إلى فترات عمل أطول و/أو زيادة تواتر مراجعات الحسابات.
    following the General Assembly's request for further refinements and an alternative proposal, the Office held further consultations, and revised proposals were presented to the Staff Management Committee Working Group and to the overall Staff Management Committee UN وبناء على طلب الجمعية العامة إدخالَ مزيد من التحسينات وتقديم مقترح بديل، أجرى المكتب المزيد من المشاورات، وقُدّمت المقترحات المنقحة إلى الفريق العامل التابع للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة وإلى هذه اللجنة بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد