463. at the request of the representatives of Cuba and Pakistan, the Chairperson subsequently postponed consideration of the draft decision. | UN | 463- وبناء على طلب ممثلي باكستان وكوبا، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع المقرر. |
478. at the request of the representatives of Canada and Cuba, consideration of the draft resolution was postponed. | UN | ٨٧٤- وبناء على طلب ممثلي كندا وكوبا، أرجئ النظر في مشروع القرار. |
532. at the request of the representatives of Austria and Bangladesh, consideration of the draft resolution was postponed. | UN | ٢٣٥- وبناء على طلب ممثلي النمسا وبنغلاديش، أرجئ النظر في مشروع القرار. |
542. at the request of the representatives of Brazil, Malaysia and Mexico, consideration of the draft resolution was postponed. | UN | ٢٤٥- وبناء على طلب ممثلي البرازيل وماليزيا والمكسيك، أرجئ النظر في مشروع القرار. |
305. at the request of the representatives of Canada and Spain, a recorded vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 38 votes to 15. | UN | 305- وبناء على طلب ممثلي إسبانيا وكندا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً. |
55. at the request of the representatives of the Islamic Republic of Iran and Qatar, a recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/50/L.35. | UN | ٥٥ - وبناء على طلب ممثلي جمهورية إيران اﻹسلامية وقطر، جرى تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.35. |
143. at the request of the representatives of Cuba and the Sudan, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 32 votes to none, with 21 abstentions. | UN | 143- وبناء على طلب ممثلي السودان وكوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 32 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 21 عضواً عن التصويت. |
156. at the request of the representatives of Costa Rica, Cuba and India, a recorded vote was taken on the new paragraph contained in the proposed amendment, which was rejected by 26 votes to 17, with 10 abstentions. | UN | 156- وبناء على طلب ممثلي كوستاريكا وكوبا والهند، أجري تصويت مسجَّل على الفقرة الجديدة 1 الواردة في التعديلات المقترحة، فرُفضت بأغلبية 26 صوتاً مقابل 17 صوتا وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
170. at the request of the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the Russian Federation, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 30 votes to 3, with 19 abstentions. | UN | 170- وبناء على طلب ممثلي الاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
585. at the request of the representatives of Belgium and Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 34 votes to 16, with 2 abstentions. | UN | 585- وبناء على طلب ممثلي بلجيكا وكوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 34 صوتا مقابل 16 صوتا وامتناع عضوين عن التصويت. |
45. At the 57th meeting, on 28 July, at the request of the representatives of the United States of America and Cuba, the Council voted on draft resolution E/1995/L.53, as orally revised. | UN | ٤٥ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، وبناء على طلب ممثلي كوبا والولايات المتحدة، صوت المجلس على مشروع القرار E/1995/L.53 بصيغته المنقحة شفويا. |
45. At the 57th meeting, on 28 July, at the request of the representatives of the United States of America and Cuba, the Council voted on draft resolution E/1995/L.53, as orally revised. | UN | ٤٥ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، وبناء على طلب ممثلي كوبا والولايات المتحدة، صوت المجلس على مشروع القرار E/1995/L.53 بصيغته المنقحة شفويا. |
95. at the request of the representatives of Germany and the Netherlands, a vote by show of hands was taken on the draft decision, as amended, which was adopted by 22 votes to 18, with 9 abstentions. | UN | ٥٩- وبناء على طلب ممثلي ألمانيا وهولندا، أجري تصويت برفع اﻷيدي على مشروع المقرر بصيغته المعدلة، واعتمد بأغلبية ٢٢ صوتاً مقابل ٨١ صوتاً وامتناع ٩ أعضاء عن التصويت. |