GDP grew by only 1.4 per cent in 2009 and by 2.1 per cent in 2010. | UN | فالناتج المحلي الإجمالي نما بنسبة 1.4 في المائة فقط في عام 2009، وبنسبة 2.1 في المائة في عام 2010. |
The average amount of pensions will be increased by 25 per cent in 2010 and by 30 per cent in 2011. | UN | كما ستتم زيادة متوسط المعاشات التقاعدية في عام 2010 بنسبة 25 في المائة، وبنسبة 30 في المائة في عام 2011. |
Ukraine is ready to commit to the greenhouse gas emissions reduction by 20 per cent by 2020 and by 50 per cent by 2050. | UN | أوكرانيا مستعدة للالتزام بتخفيض انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 وبنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050. |
This is a 5 per cent improvement over the score in 2006, and a 10 per cent improvement compared to 2005. | UN | ويعد هذا تحسنا بنسبة 5 في المائة بالمقارنة مع المستوى المسجل سنة 2006 ، وبنسبة 10 في المائة بالمقارنة بسنة 2005. |
There was an increase of 13.7 per cent in the investment performance of the Fund in 2004 and of 7.4 per cent in 2005. | UN | كانت ثمة زيادة بنسبة 13.7 في المائة في أداء استثمارات الصندوق سنة 2004 وبنسبة 7.4 في المائة سنة 2005. |
In a survey by Chairs of sanctions committees, the ability of the Secretariat to propose well-qualified experts in a timely manner was rated at 95 per cent in 2012 and at 100 per cent in 2013. | UN | وكشف استقصاء أجراه رؤساء لجان الجزاءات أن الأمانة العامة استطاعت أن تقترح خبراء مؤهلين تأهيلا جيدا في الوقت المناسب بنسبة 95 في المائة في عام 2012 وبنسبة 100 في المائة في عام 2013. |
Demand for short-term credit by SMEs had decreased dramatically, in greater proportion than for larger enterprises. | UN | وقد تناقص الطلب على الائتمان قصير الأجل من جانب تلك المؤسسات بدرجة كبيرة، وبنسبة أكبر في المؤسسات الأكبر. |
Ukraine is ready to commit to the greenhouse gas emissions reduction by 20 per cent by 2020 and by 50 per cent by 2050. | UN | أوكرانيا مستعدة للالتزام بتخفيض انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 وبنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050. |
The FAO food price index rose by 9 per cent in 2006 and by 23 per cent in 2007. | UN | وارتفع الرقم القياسي لأسعار الغذاء الذي وضعته الفاو بنسبة 9 في المائة في عام 2006 وبنسبة 23 في المائة في عام 2007. |
NATO allies have significantly reduced the number of nuclear weapons in Europe -- by 90 per cent since 1991 and by almost 95 per cent since the height of the cold war. | UN | وقد خفض الحلفاء في منظمة حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية في أوروبا بنسبة 90 في المائة منذ عام 1991، وبنسبة 95 في المائة تقريباً منذ ذروة الحرب الباردة. |
It is expected that in 2009 world trade will be reduced by at least 11 per cent in real terms and by 20 per cent in dollar terms. | UN | ومن المتوقع أن ينخفض حجم التجارة العالمية في عام 2009 بما لا يقل عن 11 في المائة بالقيمة الحقيقية، وبنسبة 20 في المائة بالقيمة الدولارية. |
Prevalence increased by at least 1 percentage point per annum in 68 per cent of the countries, and by at least 2 percentage points per annum in 15 per cent of the countries. | UN | فقد زاد شيوع استخدامها بنسبة نقطة مئوية على الأقل في السنة في 68 في المائة من البلدان، وبنسبة نقطتين مئويتين على الأقل في السنة في 15 في المائة من البلدان. |
Its GDP is expected to expand only by 1 per cent in 2000 and by 2 per cent the following year. | UN | ولا يتوقع أن يرتفع إجمالي ناتجه المحلي إلا بنسبة 1 في المائة في عام 2000 وبنسبة 2 في المائة في السنة التالية. |
They increase the income of this group of the population by 100% in Brazil and by 50% in South Africa. | UN | وتزيد المعاشات في إيرادات هذه الفئة من السكان بنسبة 100 في المائة في البرازيل وبنسبة 50 في المائة في جنوب أفريقيا. |
Between 1990 and 2000, there were 19 major conflicts in Africa, where per capita growth rate declined by 2.2 per cent during conflicts and by almost as much for several years following the end of hostilities. | UN | وبين سنتي 1990 و 2000، شهدت أفريقيا 19 صراعا كبيرا، حيث انخفض نصيب الفرد من معدل النمو بنسبة 2.2 في المائة خلال الصراعات وبنسبة مماثلة تقريبا خلال عدة سنوات بعد نهاية الأعمال الحربية. |
We will raise standards for energy efficiency in buildings by 30 per cent by 2009 and by another 30 per cent after 2012. | UN | وسنرفع من كفاءة الطاقة في المباني بما نسبته 30 في المائة بحلول عام 2009 وبنسبة إضافية تبلغ 30 في المائة بعد عام 2012. |
On average, wages rose by 20% for budget-sphere workers and by 50% for State employees. | UN | وارتفعت الأجور في المتوسط بنسبة 20 في المائة للعاملين في مجال الميزانية وبنسبة 50 في المائة للعاملين في الدولة. |
Prevalence increased by at least 1 percentage point per annum in 68 per cent of countries and by at least 2 percentage points per annum in 15 per cent of countries. | UN | وازداد الاستعمال بنسبة 1 في المائة على الأقل في السنة في 68 في المائة من البلدان وبنسبة 2 في المائة في السنة في 15 في المائة من البلدان. |
The UNCTAD combined price index rose by 12 per cent over the course of 2003 and by 6 per cent during the first half of 2004. | UN | وارتفع مؤشر الأونكتاد الموحد للأسعار بنسبة 12 في المائة على مدى عام 2003 وبنسبة 6 في المائة خلال النصف الأول من عام 2004. |
The adjustment would lead to a 20 per cent reduction in each of the years 2008 and 2010 and a 10 per cent reduction in 2012. | UN | وسيؤدي التعديل المقترح إلى خفض بنسبة 20 في المائة في كل من السنتين 2008 و2010 وبنسبة 10 في المائة في 2012. |
The 2003 budget has been set at $3,719,300, a decrease of 23 per cent compared to the 2002 initial budget and of 33 per cent compared to the 2001 budget. | UN | ورُصد لميزانية عام 2003 مبلغ 300 719 3 دولار، بانخفاض بنسبة 23 في المائة مقارنة بالميزانية الأولية لعام 2002 وبنسبة 33 في المائة مقارنة بميزانية عام 2001. |
Tourism directly accounts for 30 per cent of the Maldives' GDP, and for 70 per cent indirectly. | UN | وتساهم السياحة بشكل مباشر بنسبة 30 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي لملديف وبنسبة 70 في المائة على نحو غير مباشر. |