ويكيبيديا

    "وبهذا المفهوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in this sense
        
    • with that understanding
        
    in this sense, their strategy offers them double protection. UN وبهذا المفهوم تتيح هذه الاستراتيجية لهذه البلدان حماية مزدوجة.
    in this sense we welcome the creation of voluntary partnerships seeking to broaden the existing cooperation between key players and focused on a concerted effort to provide assistance to countries affected by land degradation, desertification and drought. UN وبهذا المفهوم نرحب بإقامة روابط وشراكات طوعية هدفها توسيع نطاق التعاون القائم حالياً بين الجهات الفاعلة الرئيسية وتكون موجهة صوب تضافر الجهود في سبيل تقديم المساعدة للبلدان المتضررة من جراء تدهور التربة والتصحر والجفاف.
    in this sense, his " home " is said to be Canada. UN وبهذا المفهوم فهو يقول إن بيته هو كندا.
    It is in this sense that I rely on the Committee's wisdom. UN وبهذا المفهوم اعتمد على حكمة اللجنة.
    in this sense, both initiatives set encouraging precedents for the future liberalization of industrial and agricultural markets in the OECD countries. UN وبهذا المفهوم, تضع كلتا المبادرتين سوابق مشجعة لتحرير الأسواق الصناعية والزراعية مستقبلا في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    in this sense, the candidate selection processes at the regional level would have greater validity and political support, as equal opportunity of access to Security Council seats would be guaranteed. UN وبهذا المفهوم سيكون لعمليات اختيار المرشحين على المستوى الإقليمي مشروعية ودعم سياسي أكبر، لأن فرصة الوصول إلى عضوية مجلس الأمن ستكون مضمونة.
    Entering the EU means integrating into a country’s politics a logic dominated by the concept of reconciliation. in this sense, Germany, having stifled the evils of aggressive nationalism, remains the most “European” country in Europe. News-Commentary إن أعباء الماضي لا ينبغي لها أبداً أن تحجب حقائق الحاضر. والانضمام إلى الاتحاد الأوروبي يعني اعتماد منطق يسوده مفهوم المصالحة في السياسات التي تنتهجها الدولة. وبهذا المفهوم سنجد أن ألمانيا، بعد أن تخلصت من شرور النـزعة القومية العدوانية، ما زالت تشكل الدولة الأكثر أوروبية في أوروبا.
    A striking feature of the protests has been the distance that the demonstrators have put between themselves and existing political parties, including the Republican People’s Party (CHP), the largest force in the center-left secular opposition. in this sense, the Taksim “sit-in” resembles protests elsewhere, particularly in the advanced democracies, from the “Occupy Wall Street” movement to the protests in Spain and Italy. News-Commentary من بين الملامح اللافتة للنظر في هذه الاحتجاجات تلك المسافة التي وضعها المتظاهرون بينهم وبين الأحزاب السياسية القائمة، بما في ذلك حزب الشعب الجمهوري، الذي يمثل القوة الأكبر على الإطلاق بين قوى المعارضة العلمانية المنتمية إلى يسار الوسط. وبهذا المفهوم فإن "اعتصام" ساحة تقسيم يشبه الاحتجاجات في أماكن أخرى، وخاصة في الديمقراطيات المتقدمة، من حركة "احتلوا وال ستريت" إلى الاحتجاجات في أسبانيا وإيطاليا.
    Since Mr. Sen's capability approach is basically individualistic, it has sometimes been alleged that the relational notion of social exclusion is not captured by the concept of deprivation of basic capabilities. But Mr. Sen has emphatically denied that, arguing that " we have good reasons to value not being excluded from social relations and in this sense social exclusion may be directly a part of capability poverty " . UN 21- ولما كان النهج الذي اتبعه السيد سن إزاء القدرة هو نهج يقوم أساساً على الفرد، فقد زُعم أحياناً أن مفهوم الاستبعاد الاجتماعي القائم على العلاقات لا يأخذ به مفهوم الحرمان من القدرات الأساسية، لكن السيد سن رفض ذلك بشدة قائلاً " إننا نملك أسباباً جيدة تجعلنا نقدّر قيمة عدم استبعادنا من العلاقات الاجتماعية وبهذا المفهوم قد يكون الاستبعاد الاجتماعي بشكل مباشر جزءاً من ضعف القدرات " (6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد