An effective website and portal for the Global Alliance; | UN | موقع وبوابة فعالين للتحالف العالمي على شبكة الإنترنت؛ |
Activities related to the Web portal, Asia-Pacific gateway for Disaster Risk Reduction and Development, will be subsumed under relevant output | UN | ستدرج الأنشطة المتعلقة بالبوابة الإلكترونية، وبوابة الحد من أخطار الكوارث ولصالح التنمية، في إطار الناتج ذي الصلة |
Document and records management and information portal piloted | UN | :: تم تجريب إدارة الوثائق والسجلات وبوابة المعلومات |
Between 0650 and 0715 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at the outskirts of Bra`shit and Haddatha from their positions at Saff al-Hawa'and Bawwabat Mays al-Jabal. | UN | - بين الساعة ٥٠/٦ والساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في صف الهوا وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف بلدتي برعشيت وحداثا. |
Note: The difference between sections 1 and 2 covers the request in the original submission for the new Door 30 and Place des Nations gate projects. | UN | ملحوظة: يغطي الفرق بين القسمين 1 و 2 الطلب المقدم في التقرير الأصلي بخصوص المشروعين الجديدين لتركيب الباب رقم 30 وبوابة قصر الأمم. |
Set up in 2000, UNPAN serves as a global network and portal for public administration. | UN | وتعمل الشبكة التي أُسست في عام 2000، كشبكة وبوابة عالميتين للإدارة العامة. |
In 2009, the Network continued to serve as the de facto global network and portal for public administration and governance. | UN | وفي عام 2009، واصلت الشبكة العمل بوصفها شبكة وبوابة عالمية فعلية للإدارة العامة والحوكمة. |
The eRegulations system and the Business Facilitation portal were the subjects of many of the subsequent examples presented by member States during the deliberations. | UN | وكان نظام القواعد التنظيمية الإلكترونية وبوابة تيسير الأعمال التجارية محور عدد كبير من الأمثلة اللاحقة التي عرضتها الدول الأعضاء في أثناء المداولات. |
It also encompasses foundational elements for cross-business processes such as position management, a careers portal and reporting. | UN | وهو يشمل أيضا عناصر أساسية مشتركة بين نظم تسيير العمل تلك، مثل إدارة الوظائف، وبوابة المسار الوظيفي، وإمكانية الإبلاغ. |
Mondialogo encompasses a School Contest, an Engineering Award and an interactive Internet portal. | UN | وتشمل مونديالوغو مسابقة مدرسية، وجائزة هندسية وبوابة تفاعلية على الإنترنت. |
The programme comprises training courses and an Internet course portal. | UN | ويشتمل البرنامج على دورات تدريبية وبوابة إلكترونية لتقديم الدورات الدراسية. |
In 2010, the Network continued to serve as the de facto global network and portal for public administration and governance. | UN | وفي عام 2010، واصلت الشبكة العمل بوصفها شبكة وبوابة عالمية فعلية للإدارة العامة والحوكمة. |
Other representatives made presentations on standards, geographic names, education and the national mapping agency portal. | UN | وقدم ممثلون آخرون للرابطة بيانات بشأن المعايير، والأسماء الجغرافية، والتعليم، وبوابة الوكالة الوطنية لرسم الخرائط. |
The Capacity Building Marketplace and the Scientific Knowledge Brokering portal as key components in UNCCD knowledge management | UN | سوق بناء القدرات وبوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية باعتبارهما مكونين رئيسيين في إدارة المعارف في إطار الاتفاقية |
He had a female assistant with a knack for brewing strange teas and an incubatic portal nailed to the ceiling of his clinic. | Open Subtitles | لديه مساعدة أنثى لديها خبرة في تخمير الشاي وبوابة تفريخ في سقف غرفة العلاج |
The Atlas enterprise resource planning system was updated to reflect the new regional architecture and enhanced with a new module on staff performance evaluation and an e-recruitment portal. | UN | واستُكمل نظام أطلس للتخطيط المركزي للموارد ليعكس الهيكل الإقليمي الجديد، وعُزّز بوحدة جديدة مخصصة لتقييم أداء الموظفين وبوابة إلكترونية لاستقدام الموظفين. |
This will allow testing of the integration of the system with Inspira and the new human resources portal, in addition to an initial deployment of employee and manager self-service portals in the system for staff. | UN | وسيسمح ذلك باختبار التكامل بين النظام ونظام إنسبيرا وبوابة الموارد البشرية الجديدة، إضافة إلى نشرٍ أولي للبوابتين الإلكترونيتين للخدمة الذاتية للموظف والمدير في الشق الخاص بالموظفين من النظام. |
4. Information centres and information portal of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | 4- مراكز المعلومات وبوابة المعلومات للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Between 1150 and 1855 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Shaqra and Majdal Silm from their positions at Hula and Bawwabat Mays al-Jabal. | UN | - الساعة ٥٠/١١ والساعة ٥٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في حولا وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم. |
Between 0830 and 1115 hours Israeli forces and the Lahad militia fired a number of 155-mm artillery shells at areas along the Litani river and at the environs of Qa`qa`iyat al-Jisr and Wadi al-Qaysiyah from their positions at Zafatah and Bawwabat Mays al-Jabal. | UN | - بين الساعة ٠٣/٨٠ والساعة ٥١/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الزفاتة وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الليطاني - خراج قعقعية الجسر ووادي القيسية. |
Separated from the compound by only a wall and a gate, is the Forbidden City. | Open Subtitles | منفصل عن المجمع بواسطة فقط جدار وبوابة هي المدينة المحرمة |
Simultaneous to the attack on Quneitra and the Bravo gate, armed groups also engaged Syrian armed forces positions in the area of Tal al-Kurum and Jaba. | UN | وبالتزامن مع الهجوم على القنيطرة وبوابة برافو، هاجمت جماعات مسلحة أخرى مواقع للقوات المسلحة السورية في منطقة تلّ الكروم وجبا. |