ويكيبيديا

    "وبوار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bouar
        
    • infertility
        
    That is in addition to the ongoing training provided to the Presidential Guard by a South African training team in Bangui and Bouar. UN وقد جرى ذلك إضافة إلى التدريب الذي يقدمه للحرس الجمهوري فريق تدريب من جنوب أفريقيا في بانغي وبوار.
    Security management would be supported by the necessary administrative components and include a regional presence in Bangui, Bambari, Bossangoa and Bouar. UN وستُدعم إدارة الأمن بالعناصر الإدارية اللازمة وتشمل وجودا إقليميا في بانغي، وبامباري، وبوسانغوا، وبوار.
    For the time being, the administration operates with only very limited resources and mainly in Bangui, Bambari, Berbérati and Bouar. UN ولا تعمل الإدارة حالياً إلا بموارد محدودة وبالأساس في بانغي وبامباري وبيربيراتي وبوار.
    The MINUSCA guard unit deployed in Bangui, Bouar and Bambari. UN ونُشرت وحدة الحراسة التابعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد في بانغي وبوار وبمباري.
    (n) Mainstream programmes to address desertification, land degradation, soil infertility, droughts, floods and salination into national development policy frameworks to encourage resilience. UN (ن) تعميم برامج معالجة التصحر، وتدهور الأراضي، وبوار التربة، والجفاف، والفيضانات، والملوحة، داخل أطر السياسات الإنمائية الوطنية، وذلك لتشجيع القدرة على التكيف.
    A number of visits were conducted to high-risk areas, including Boda, Bambari, Bouar, Bossangoa and Yaloke. UN وأُجري عدد من الزيارات إلى المناطق الشديدة الخطورة، ولا سيما بودا وبمباري وبوار وبوسانغوا ويالوكي.
    The majority of armed forces personnel were regrouped in Camp Kassai in Bangui and an unknown number are believed to be in Obo, Birao and Bouar. UN وأعيد تجميع معظم أفراد القوات المسلحة بمعسكر كاساي في بانغي ويعتقد أن عدداً غير معروف منهم موجود في أوبو وبيراو وبوار.
    Medical evacuations to level II facilities will be provided by collocated Mission fixed- and rotary-wing aircraft based in Bangui, Bouar, Kaga Bandoro and Bria. UN وسيجري توفير خدمات الإجلاء الطبي لمرافق المستوى الثاني بواسطة الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات ذات الأجنحة الدوارة المشتركة في الموقع، المتمركزة في بانغي وبوار وكاغا باندورو وبريا.
    According to the Prison Administration Directorate, out of 38 prisons, 4 were still functioning in Bangui, Bimbo, Berbérati and Bouar. UN وذكرت مديرية دائرة السجون أن عدد مرافق الاحتجاز التي ظلت صالحة للعمل في بانغي وبيمبو وبيربيراتي وبوار لم يتجاوز أربعة مرافق من أصل 38 مرفقاً.
    She had, therefore, initially planned to visit the regions of Bangassou, Ndélé, Bouar, Bossangoa and Berbérati and to enquire about the human rights situation and local intercommunal reconciliation initiatives. UN وهكذا خططت مبدئياً لزيارة مناطق بانغاسو ونديلي وبوار وبوسانغوا وبيربيراتي، وللتحري بشأن حالة حقوق الإنسان والمبادرات المحلية الرامية إلى تحقيق المصالحة بين المجتمعات المحلية.
    During the reporting period, allegations emerged of abductions and forced marriages by ex-Séléka officers in Bangui, Bouar and other areas affected by the conflict, with credible reports of girls being kept in military camps and becoming pregnant as a result of sexual slavery. UN وظهرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ادعاءات بعمليات اختطاف وزواج قسري على أيدي أفراد سيليكا السابقين في بانغي وبوار وغيرهما من المناطق المتضررة من النزاع، مع وجود تقارير ذات مصداقية على احتجاز الفتيات في المخيمات العسكرية، وحملهن نتيجة للاسترقاق الجنسي.
    :: The Sangaris force also supports MISCA in protecting the people on a daily basis, not only in Bangui, but also in the provinces, including in Boda, Carnot, Berberati, Bouar, Yaloke and Bossembele, where the French forces acting jointly with MISCA have prevented abuses and even used force to put an end to them. UN :: وتيسر قوة سانغاري كذلك لبعثة الدعم الدولية دعما في حماية السكان بصورة يومية. ولا يقتصر ذلك على بانغي، بل يشمل أيضا خارجها، وبخاصة في بودا وكارنو وبيربيراتي وبوار ويالوكي وبوسيمبيلي حيث اشتركت القوات الفرنسية وقوات بعثة الدعم الدولية في منع الاعتداءات، بل واستخدمتا القوة لوضع حد لها.
    During this phase, MINUSCA will establish a multidimensional presence in Bangui at the Mission headquarters, and three integrated sector headquarters offices in Bria, Kaga Bandoro and Bouar. UN وخلال هذه المرحلة، ستنشئ البعثة وجودا متعدد الأبعاد في مقرها الكائن في بانغي، وثلاثة مكاتب قطاعية متكاملة تابعة للمقر في كل من بريا وكاغا باندورو وبوار.
    The most recent attacks occurred in August and October 2007 in the towns of Finikodro, Yaloké, Yangoro, Bouar and Koui de Gaule. UN وحدثت آخر تلك الهجمات في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2007 في بلدات فينيكودرو ويالوكي وبانغورو وبوار وكوي دي غول.
    The effective opening of an office in Birao, in addition to the three existing sub-offices, in Bambari, Bouar and Bossangoa, remains subject to adequate security provisions. UN ويظل الافتتاح الفعلي لمكتب بيراو، بالإضافة إلى المكاتب الفرعية الثلاثة القائمة في بامباري وبوار وبوسانغوا، مرتهنا بتوافر ترتيبات أمنية كافية.
    Four sub-offices of the integrated office will be established in Bambari, Bouar, Bossangoa and Birao to support the restoration of State authority in the provinces, as well as to accompany the implementation of the peace agreement between the Government and rebel movements active in those parts of the country and to prevent a relapse into conflict. UN وسيتم إنشاء أربعة مكاتب فرعية للمكتب المتكامل في بامباري وبوار وبوسانغوا وبيراو لدعم بسط الدولة سلطتها على الأقاليم وكذلك لمواكبة تنفيذ اتفاق السلام بين الحكومة والحركات المتمردة النشطة في هذه الأجزاء من البلد، ومنع العودة إلى النزاع.
    The United Nations has observed an increased and open presence of armed children linked to those militias along main roads in Bocaranga and Bouar/Niem. UN وقد لاحظت الأمم المتحدة ازدياد الوجود العلني للأطفال المسلحين المرتبطين بهذه الميليشيات على طول الطرق الرئيسية في بوكارانغا وبوار/نايم.
    Incidents were reported in Bangui, Ndélé, Boguila (Ouham Province), Bouar and Yongoro (Nana Mambéré Province). UN وأُبلغ عن وقوع حوادث في بانغي ونديلي وبوغيلا (مقاطعة أوهام)، وبوار ويونجورو (مقاطعة نانا مامبيري).
    The Panel also travelled by road to the following places: Bambari, Batalimo, Batangafo, Béloko, Bémal, Berberati, Boali, Boda, Boguila, Bossangoa, Bouar, Bouca, Cantonnier, Carnot, Damara, Gadzi, Grimari, Guen, Markounda, Mbaïki, Paoua, Sibut and Yaloké. UN وسافر الفريق أيضا عن طريق البر إلى الأماكن التالية: بامباري وباتاليمو وباتانغافو وبيلوكو وبيمال وبيربيراتي وبوالي وبودا وبوغيلا وبوسانغوا وبوار وبوكا وكانتونييه وكارنو ودامارا وغادزي وغريماري وغوين وماركوندا ومبايكي وباوا وسيبوت ويالوكيه.
    (n) Mainstream programmes to address desertification, land degradation, soil infertility, droughts, floods and salination into national development policy frameworks to encourage resilience. UN (ن) تعميم برامج معالجة التصحر، وتدهور الأراضي، وبوار التربة، والجفاف، والفيضانات، والملوحة، داخل أطر السياسات الإنمائية الوطنية، وذلك لتشجيع القدرة على التكيف.
    (h) Mainstream programmes to address desertification, land degradation, soil infertility, droughts, floods and salination into national development policy frameworks to encourage resilience. (move under action by least developed countries as (i)). UN (ح) تعميم برامج معالجة التصحر، وتدهور الأراضي، وبوار التربة، والجفاف، والفيضانات، والملوحة، داخل أطر السياسات الإنمائية الوطنية، وذلك لتشجيع القدرة على التكيف. (تدرج تحت عنوان إجراءات تتخذها أقل البلدان نموا بالترقيم (ط))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد