Some of the officers would be deployed to regional offices in Yamoussoukro, Bouaké, Man, Korhogo and San-Pédro. | UN | وسيتم نشر بعض هؤلاء الموظفين إلى المكاتب الإقليمية في ياموسوكرو، وبواكي ومان كورغو وسان بيدرو. |
The regional health centres of Danané, Man and Bouaké suffered major damage. | UN | وقد أصيبت المراكز الصحية الإقليمية في داناني ومان وبواكي بأضرار جسيمة. |
Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa | UN | تنظيم برنامج للوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وموظفيها المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا |
Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa | UN | تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا |
In addition to Abidjan, the Representative visited the Guiglo, Blolequin and Bouake regions. | UN | وعلاوة على أبيدجان، زار الممثل كذلك مناطق غيغلو وبلوليكان وبواكي. |
In addition to Abidjan, he visited the Guiglo, Bloléquin and Bouaké regions. | UN | وعلاوة على أبيدجان، زار الممثل كذلك مناطق غيغلو وبلوليكان وبواكي. |
In addition to Abidjan, the Representative visited Yamoussoukro, Guiglo, Daloa, San Pedro, Tabou and Bouaké. | UN | وإضافة إلى أبيدجان، زار الممثل ياموسوكرو وغويغلو ودالوا وسان بيدرو وتابو وبواكي. |
The Representative of the Secretary-General visited Yamoussoukro, Guiglo, Daloa, San-Pédro, Tabou and Bouaké. | UN | وزار ممثل الأمين العام، بالإضافة إلى أبيدجان، ياموسوكرو غويغلو ودالوا وسان بيدرو وتابو وبواكي. |
The Group visited Abidjan, Bouaké and Tortiya and met senior officials of the Government and Forces nouvelles (FN). | UN | وزار الفريق أبيدجان وبواكي وتورتيا والتقى بمسؤولين كبار في الحكومة وفي القوات الجديدة. |
In addition to Abidjan, the Special Rapporteur travelled to Yamoussoukro, Bouaké, Duékoué, Gagnoa and Guiglo. | UN | وزار المقرر الخاص بالإضافة إلى إبيدجان كل من ياموسوكرو وبواكي ودوكوي وغانيوا وغيغلو. |
In February and March, demonstrations of former combatants in Man and Bouaké became violent. | UN | ففي شباط/فبراير وآذار/مارس، تحولت مظاهراتٌ للمقاتلين السابقين في مان وبواكي إلى أعمال عنف. |
Only in Abidjan, Bouaké and Daloa were the security services adequately equipped and resourced, limiting in most areas their ability to conduct investigations and fight crime, including sexual and gender-based violence. | UN | ولم تكن الدوائر الأمنية مجهزة بالمعدات والموارد الكافية إلا في أبيدجان وبواكي ودالوا، مما حد من قدراتها في معظم المناطق على إجراء التحقيقات ومكافحة الجريمة، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني. |
55. As mentioned in previous reports, Côte d'Ivoire has at its disposal a number of airports and landing strips, three of which have international designation, namely Abidjan, Yamoussoukro and Bouaké. | UN | 55 - حسبما أشير إليه في التقارير السابقة، هناك عدد من المطارات ومدرجات الهبوط تحت تصرف كوت ديفوار، ثلاثة منها مخصصة للرحلات الدولية، وهي الموجودة في أبيدجان وياموسوكرو وبواكي. |
During its mandate the Group travelled widely in Côte d'Ivoire, visiting Abidjan, Bouaké, Boundiali, Elubo, Daloa, Danané, Ferkessédougou, Grand Lahou, Guiglo, Korhogo, Man, Odienné, San Pedro, Sassandra, Séguéla, Tabou, Toulépleu, and Yamoussoukro. | UN | وخلال فترة ولايته، سافر الفريق كثيرا في كوت ديفوار حيث زار أبيدجان وبواكي وبونديالي وإلوبو ودالوا وداناني وفركسدوغو وغران لاهو وغويغلو وكورهوغو ومان وأوديني وسان بدرو وساساندرا وسيغويلا وتابو وتوليبلو وياموسوكرو. |
The participants included over 200 members of local human rights NGOs and community-based organizations in Abidjan, Bouaké and Yamoussoukro | UN | وكان من ضمن المشاركين ما يزيد على 200 من أعضاء المنظمات غير الحكومية المحلية المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات الأهلية في أبيدجان وبواكي وياموسوكرو |
The Unit currently has two offices, in Abidjan and Bouaké, tasked with assessing and undertaking studies of the judicial system's methods on conflict resolution and the penitentiary system. | UN | ولدى الوحدة حاليا مكتبان في أبيدجان وبواكي مكلفان بتقييم الطرائق التي يتبعها النظام القضائي في حل النزاعات وإدارة نظام السجون وإجراء دراسات بشأنها. |
:: Organization of malaria prevention programme for military observers, United Nations police and civilian personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa | UN | :: تنظيم برنامج الوقاية من الملاريا للمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين في أبيدجان وبواكي ودالوا |
It is therefore encouraging to note that President Gbagbo and Prime Minister Diarra have taken commendable initiatives in meeting with the Forces nouvelles in Yamoussoukro and Bouaké to discuss ways of keeping the peace process on track. | UN | لذلك فمن الأمور التي تدعو إلى التفاؤل ملاحظة اتخاذ الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء ديارا مبادرات تدعو للثناء لعقد لقاء مع القوات الجديدة في ياموسوكرو وبواكي لمناقشة سبل إبقاء عملية السلام في مسارها. |
He stated that members of the Committee had supported the proposal for the Chairman to visit Côte d'Ivoire (Abidjan and Bouake) and, if necessary, also Abuja, Nigeria. | UN | وأشار إلى أن أعضاء اللجنة يدعمون الاقتراح بزيارة رئيس اللجنة إلى كوت ديفوار (أبيدجان وبواكي)، وكذلك إلى أبوجا بنيجيريا عند الاقتضاء. |
Storage and supply of 800 tons of rations and maintenance of a seven-day reserve of combat rations and water at UNOCI locations (Abidjan/Sebroko, Daloa and Bouake), 14 days of combat rations and water for military contingent and formed police personnel at 51 delivery locations | UN | القيام شهريا بتخزين 800 طن من حصص الإعاشة وتوريدها والاحتفاظ باحتياطي يكفي لمدة 7 أيام من عبوات حصص الإعاشة ومن المياه أثناء القتال في مواقع البعثة (أبيدجان/ سيبروكو، دالوا وبواكي)، والاحتفاظ باحتياطي من حصص الإعاشة والمياه يكفي أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 51 موقعا لمدة 14 يوما |
In the 2011/12 budget performance report, UNOCI provided variance justifications which included details of the savings resulting from the implementation of efficiency measures in the form of solar-powered deep-well water pumps in five camps (Odienne, Korhogo, Ferkessedougou, Bouna and Bouake). | UN | في تقرير أداء الميزانية 2011/2012، قدمت العملية مبررات الفروق التي شملت تفاصيل الوفورات الناجمة عن تنفيذ تدابير الكفاءة المتمثلة في مضخات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية في الآبار العميقة في خمسة مخيمات (أوديين وكورهوغو وفيركيسيدوغو وبونا وبواكي). |