There are flights to and from the international airports of Antigua, St. Maarten, Puerto Rico and the United States Virgin Islands. | UN | وهناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وإلى تلك المطارات. |
With their cooperation, the Special Committee should be able to resolve the situation in the Non-Self-Governing Territories and Puerto Rico in the coming decade. | UN | وستتمكن اللجنة الخاصة، بتعاون هذه الدول معها، من التوصل إلى حل للوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبورتوريكو في العقد المقبل. |
The independence struggles of Cuba and Puerto Rico had begun at almost the same time. | UN | وقد بدأ الكفاح من أجل الاستقلال في كوبا وبورتوريكو في نفس الوقت تقريبا. |
Through the Human Performance Improvement Certificate program, ASTD expanded into Malaysia, Puerto Rico, Spain, and Thailand. | UN | وقد اتسع نطاق الجمعية ليشمل ماليزيا وبورتوريكو وإسبانيا وتايلند من خلال برنامج شهادات تحسين الأداء البشري. |
Most of the Puerto Rican population were dissatisfied with the existing political relationship between the United States and Puerto Rico. | UN | وقالت إن غالبية سكان بورتوريكو غير راضين عن العلاقة السياسية القائمة بين الولايات المتحدة وبورتوريكو. |
Since 1994, the United States Virgin Islands and Puerto Rico have been receiving approximately $9 million combined in extra funding to reduce the flow of drugs. | UN | ومنذ عام 1994، ظلت جزر فرجن وبورتوريكو تتلقيان مبلغ 9 ملايين دولار تقريبا كتمويل إضافي مشترك لخفض تدفق المخدرات. |
Flights are available to the Bahamas, Haiti, the Dominican Republic, Puerto Rico, Cuba and Jamaica. | UN | وهناك رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا. |
Pilot projects for method development in land use and land cover classification are currently under way in Jamaica, Puerto Rico and Dominica. | UN | ويجرى حاليا القيام بمشاريع نموذجية لاستحداث طرق لاستخدام الأراضي وتصنيف الغطاء الأرضي في جامايكا وبورتوريكو ودومينيكا. |
Flights are also available to the Bahamas, Haiti, the Dominican Republic, Puerto Rico, Cuba and Jamaica. | UN | وتُنظم أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا. |
The people of Vieques and Puerto Rico deserved nothing less. | UN | وهذا أقل ما يستحقه شعب فييكس وبورتوريكو. |
Other associate members are Aruba, the Netherlands Antilles and Puerto Rico. | UN | وثمة أعضاء منتسبة أخرى هي أروبا، والأنتيل الهولندية وبورتوريكو. |
Flights are also available to the Bahamas, Haiti, the Dominican Republic, Puerto Rico, Cuba and Jamaica. | UN | وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا. |
The people of Vieques and Puerto Rico deserved nothing less. | UN | وما يستحقه شعب فيكيس وبورتوريكو شيء لا يقل عن هذا. |
Flights are also available to the Bahamas, Haiti, the Dominican Republic, Puerto Rico, Cuba and Jamaica. | UN | وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا. |
Flights are also available to the Bahamas, Haiti, the Dominican Republic, Puerto Rico, Cuba and Jamaica. | UN | وهناك أيضا رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا. |
Nowhere had the gauntlet of liberation and justice facing the community of nations been so clearly thrown down as in Palestine and Puerto Rico, and most recently Iraq. | UN | فلم يحدث في أي مكان أن برز تحدي التحرر والعدالة في وجه مجتمع الأمم كما حدث بوضوح في فلسطين وبورتوريكو ومؤخرا في العراق. |
Flights are available to the Bahamas, Haiti, the Dominican Republic, Puerto Rico, Cuba and Jamaica. | UN | وهناك رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا. |
At the same time, a column of ash was carried north-west by prevailing winds, reaching the Virgin Islands and Puerto Rico. | UN | وفي الوقت نفسه تعالت أعمدة الرماد لتحملها الرياح إلى جزر فرجن وبورتوريكو. |
The eradication of colonialism was an inalienable right that fully applied to the people of Vieques and Puerto Rico. | UN | واستئصال الاستعمار حق غير قابل للتصرف ينطبق انطباقا تاما على شعب فييكيس وبورتوريكو. |
There are flights to and from the international airports of Antigua, Sint Maarten, Puerto Rico and the United States Virgin Islands. | UN | وتوجد رحلات جوية يومية من وإلى المطارات الدولية في أنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
According to Martí, Cuban and Puerto Rican independence were indispensable to preserve the dignity of the United States of America. | UN | ووفقا لمارتي، فاستقلال كوبا وبورتوريكو أمر لا غنى عنه للحفاظ على كرامة الولايات المتحدة الأمريكية. |